孩子的语言

打印 被阅读次数

我们一家四口人,生活在一个有四种官方语言的国家,瑞士。妈妈我生在中国,长在中国,曾在法国和德国游学,所以会说法语和德语。其中,法语好一些,听说读写都没有问题,德语差一点,说得还行(那些形容词变格什么的一般都用鼻音混过去),但写起来有非常多的语法错误。爸爸是德国人,在瑞士的法语区和美国学习和工作过,所以,英德法语都不错。爸爸和妈妈平时三种语言都会说,一般看周围环境。

在瑞士,年轻人会说三四种语言不是什么稀奇的事情。在大学校园里,一群群聊天的学生们一会儿英语,一会儿德语,一会儿法语,变换自如。但是我很快就注意到,一旦拿起笔来,这些孩子们的错误可不是一点点。什么读音相似的字词写错,什么漏了词尾不发言的元音,都是家常便饭。在大学工作的丈夫有的时候批阅考卷的时候都摇头,说这些孩子怎么写的东西读也读不懂。

孩子们出生后,我们俩决定都和他们说自己的母语,但孩子们读写的第一门语言将是德语。我们的家庭语言还是英德法三种混着说。特别是有客人的时候,一般我们都尽量说客人的语言。我们非常幸运,孩子们都在正常的年龄开始说话,和妈妈说中文,和爸爸说德语。由于我们生活在瑞士德语区,孩子们之间玩和讨论问题都说瑞士德语。我们夫妻俩对于瑞士德语都不在行,我们之间继续说我们的英德法语。

我最早的担心是,孩子们很多时候不能参与爸爸和妈妈的讨论,语言环境是不是比其他孩子单调一点。还有一个担心是,孩子们以后能不能够欣赏至少一种语言的美。

现在看来,我的这些担心都是多余的。孩子们虽然常常听到爸爸妈妈之间说英语和法语,可是他们似乎一点也没有学到,基本上听不懂也不会说。他们更专注于我们和他们讨论的时候学习语言。两个人都是两岁多就认识字母,四岁左右开始自己看书。老大今年一年级,读的书都是三四年级的。最喜欢的是侦探小说,最讨厌人物传记。老二学前班第一年,开始读一年级的故事书。他们两个对于德语的掌握程度,在同龄的孩子中是相当领先的。

我们目前的打算是继续巩固德语作为孩子们读写的母语。我最大的愿望还是,孩子们将来能够真正欣赏一门语言的美!

 

登录后才可评论.