I dreamed a dream in time gone by 我梦到往日的一个梦 When hope was high 那时充满希望 And life worth living 生命有价值 I dreamed that love would never die 我梦到爱永不凋零 I dreamed that God would be forgiving 我梦到天主是宽容的 Then I was young and unafraid 那时我仍年轻无惧 And dreams were made and used and wasted 我浪掷梦想 There was no ransom to be paid 而无须付出任何代价 No song unsung, no wine untasted 无歌不唱, 无酒不尝 But the tigers come at night 然而老虎却在夜里 With their voices soft as thunder 带著他们低沈如雷的声音来到 As they tear your hope apart 他们将你的希望撕裂 And they turn your dream to shame 他们让你的梦想幻灭 He slept a summer by my side 他陪了我一个夏季 He filled my days with endless wonder 用无尽的惊喜充实了我的生活 He took my childhood in his stride 他轻易地丰富了我年轻的时光 But he was gone when autumn came 但秋天降临时他离去了 And still I dream he'll come to me 而我还梦想著他会回到我身边 That we will live the years together 那我们就可以永远在一起 But there are dreams that cannot be 但那是无法实现的梦想 And there are storms we cannot weather 那是我们无法捱过的暴风雨 I had a dream my life would be 我曾梦想著我的人生 So different from this hell I'm living 完全不像我现在般的生活 So different now from what it seemed 现在不像我曾经想像的 Now life has killed the dream I dreamed. 如今现实的生活已经扼杀了我昔日的梦想