阿岗昆
瑶台宝镜落尘寰,碎作万点碧瀛然。
秋水莹莹千潭月,浮云霭霭一长天。
野树参差藏幽径,澄波潋滟荡秋船。
山苍水绿人无倦,醉卧松荫任流连。
Algonquin Provincial Park
Algonquin
Jewellery mirror in Heaven?fell down on?the Earth,
broke into thousand?verdant glittering pieces .
Moon in sky varies thousand?reflections shining in all lakes,
while rows of ?clouds are drifting in boundless space.
Wild trees grow lushly?but narrow paths hide insides.
Canoes float on lakes as crystal water gently ripples.
Guests from all enjoy the clean water and?blue mountains,
Under the?pines,they?entirely revel in?so graceful?views.
波多湖
山小如枕台,水柔可盈怀。
千松一色秀,青峦两边排。
日落莲花静,月隐星河开。
塘蛙声几许?传入帐中来。
Pog Lake
Small hills are so cute just as my pillow.
Crystal water is so pure it cleans my soul.
Thousands pines sway there in one style show.
Blue hills stand quietly in both sides row.
In sunset shining, blooming lotus are quietly pure.
Moon hides away while bright stars still glow.
How long have frogs been singing as rivers flow?
It gets into my dream whatever it’s high or low.
白鱼湖
白鱼湖水蓝,凝作碧玉簪。
簪上流翡翠,染绿一湖天。
行舟入天镜,推波动画帘。
横棹随水荡,盈手掬鱼莲。
河荡小景
水滑若凝脂,草柔如青丝。
挥棹起碧浪,穿塘入小池。
水鸟啼远近,野树横高低。
翠羽新孵卵,往来有几时?
晚宿
傍松支罗帐,依水系舟樯。
烹肴充远饥,点火驱晚凉。
水面七份饱,清茶三盏香。
松荫深寂寂,旅人入梦乡。
stony lake
石湖
巉石立青溪,绿水绕闸堤。
穿闸两岸阔,入云一天低。
鸟飞水天外,人坐枫下栖。
倚石观云落,隔水望岛矶。
秋山红叶
谁家绣娘乱飞针,绣出红橙绀碧青。
五彩山色动秋水,一天行云落碧空。
野艇横渡水中火,层峦跌宕林梢红。
若待霜华凝晓雾,素纱淡绕万树金。
canisbay lake
犬湾湖
日暮到犬湾,霞光淡如烟。
风吹玲珑草,波动水晶涟。
行舟近长岸,观鸟入远天。
同来览湖色,流连山水间。
静夜
月淡一天星,迢迢灿若银。
弱华明霄汉,微光映青林。
湖近息鸟影,山远闻狼音。
旅人居罗帐,寂寂卧松荫。
湖湾
湖湾山水明,白云出青松。
山捧琉璃镜,水漾黄晶纹。
舟人乘仙槎,宛如一叶轻。
往来碧波上,拂舟弄清风。