明而化之

      “明”与“化”两个字,分别与“文”组合,便是“文明”与“文化”。这是两个极普通的词,含义也似乎相近。说其普通,一是因为常见,二是因为常义,大家都懂,毋须解释。说其含义相近,则是因为两个词都与“文”沾边。就像两种常见的花卉,木兰和玉兰,都与“兰”沾边。其实,真要说清二者之差别,并非易事。

      为什么要究这个筋(竟)呢?都怪CU的Prof. Wei。昨天,他发了个帖子,介绍Mobileye联合创始人及CTO, Amnon Shashua, 有关研发自动驾驶的演讲。By the way,Prof. Wei发的帖子,不是鸡汤,不是愤青,是海拔——品味高。发这个帖子时,他引用了Amnon Shashua演讲中的一句话:“世界上的研究其实有80%是在寻找到底该做什么的过程,一旦找到了,剩下的20%,你不做也总有人会去做完的。”这句话,我反复读了几遍,总不得要领。看来,我的语文课是体育老师教的。

      我还有个毛病:瞎琢磨。今儿午间饭后百步,就琢磨这个事。一边走,一边琢磨着,突然,一阵幽香袭来,那是一种沁入肺腑,令人欲仙欲幻的芬芳。我停住脚步,举目四望,发现路边有一棵高大的白玉兰,树上挂满了瑞雪般的花朵,清心玉洁,暗香浮动。

      “本是王者香,托根在空谷。”这种品质高雅的白玉兰,更应长在深山幽谷,或植于闲庭勾栏,怎么会出现在这闹市通衢?今天我走的这条路,叫Taylor大街,是一条交通要道,旁边就是Old Town公交枢纽。人来客往,风尘仆仆;车水马龙,喧嚣吵闹。这种地方,哪里适合白玉兰的性格?

      这种地方,要种就种广玉兰,因为广玉兰更合适。广玉兰开的花,像蓬松的棉花,故也叫棉兰或木兰。花色有紫,有白。紫色的叫紫木兰,白色的叫白木兰,或白兰花,常与白玉兰相混。木兰和玉兰,虽一字之差,又同属木兰科,实则性格迥异,志趣相悖。

      木兰性情豪放,执着投入。木兰花开在初春,且花繁先于叶茂。往往是枝丫未出新叶,花朵便挂满全树,盛极一时。一夜春风来,满树广玉兰。可是,来得快去得也快。待繁华落尽,只剩下凌乱乱一地香魂,好不悄然寂寥。

      玉兰则温润含蓄,软柔幽静。“生息不露谁人识,默默留芳天地间。”玉兰花开在夏季,花期长。如冬季温度适宜,也会含羞枝头,只是香气不如夏花浓郁。玉兰花蕾,恰似新制的笔头,或玲珑如翠,或洁白如玉;一旦开放,芬芳若兰,温婉悠长。

      木兰堪用,故广植在房前路边,绿化环境。玉兰当玩,常盆栽于厅堂雅居,盈香满室;更有美人佩之,妩已而悦人。

      广植木兰,属于一种文明。好比当初为了果腹,人类开创了农耕文明,执着而又投入。闲玩玉兰,则是一种文化。比如丰收了,人类又演绎了饮食文化,精致而又醇颐。

      这便是文明与文化的区别吧?

      文明是做出来的,文化是玩出来的,马云如是说。

      很多时候,偶然撞得了一样东西,却不知有何用。不管有用没用,先玩起来再说,于是就玩出了名堂,玩出了文化。

      有了米蔬,就玩出了各家菜系;有了丝帛,就玩出了各款服饰;有了文字,就玩出了各种辞赋;有了兵马,就玩出了各路英雄。

      有了车轮,就玩出了机动化,有了网络,就玩出了信息化。有了机动化+信息化,又开始玩起了自动驾驶。

      马云还说,真正的创新力和创造力是玩出来的。不知这话是对是错,这就回到了Prof. Wei引用的那句话,那是根据Amnon Shashua的演讲所做的翻译。我找不到原文,仅找到演讲的视频,可是我又没有耐心看。也许,这位大玩家只是说,人类的那点破事,80%是在玩文化。剩下的20%,才是在做文明。

      文明,形而下乎?文化,形而上乎?先明后化,明而化之,朱之谓也。

登录后才可评论.