在《中庸》CH31中,子思述说为什么圣人为天下之人所尊重与佩服,这是因为圣人有足够的聰明才智、肚量很大(很大的包容心),择善固执,庄重中正、並且明察秋毫。有了这五种德性,以身作则,为人民的模样,百姓都乐意地向他学习,学习他的为人作为,因此国家就是一个富强康乐的国家。
先将《中庸》CH31原文、白话文登出,再讨论:
〖CH31原文〗
1、唯天下至圣,2、为能聰明睿知,足以有临也。3、宽裕温柔,足以有容也。4、发强刚毅,足以有执也。5、斎庄中正,足以有敬也。6、文理密察,足以有别也。7、溥博渊泉,而时出之。8、溥博如天,渊泉如渊。9、見而民莫不敬。言而民莫不信。行而民莫不悦。10、是以声名洋溢乎中国,施及蛮貊。11、舟车所至,人力所通。12、天之所覆,地之所载,13、日月所照,霜露所队。14、凡有血气者,莫不尊亲,15、故曰配天。
〖CH31白话译文〗
1、只有天下最伟大的圣人,
2、才能聪明通达,能够治理天下。(注:临=居高临下。)
3、宽宏大量、温和柔顺,能够包容万物。
4、奋发图强、刚强坚毅,能够断决大事。(注:有执=有执行力。)
5、敬肃庄重、大中至正,能够让人尊敬。(注:斎=敬肃。)
6、文章条理、精密详察,能够辨别是非。(注:文理=文章有条理。有别=辨别是非。)
7、圣人的德行,普遍博大,深静而有根源,而又时时表露出来。(注:溥=普遍。博=博大。渊=深静。泉=泉源。出=表露出来。)
8、 普遍博大有如天一样高大,深静有根源有如深渊一样深宁。
9、他的仪容,老百姓没有不恭敬他的。他的言语,老百姓没有不相信他的。他的行为、老百姓没有不喜欢的。
10、因此他的声名显赫于全中国,一直传到边远地区。
11、以至于船与车能够到达的地方,人力能够通行的地方。
12、上天能够覆盖的地方,大地能承载的地方。
13、日月所照耀的地方,霜露所降落的地方。[注:队=降落的地方。]
14、凡是有血气的人,没有不尊敬他。
15、所以他能与天地相匹配。
〖讨论〗
1、此章的圣人应该是德行高超的国家元首。在第二十四章中,《中庸》解释圣人的修正德行,同时要增广知识,如此才能适应时代的変化,才可以“成己”和“成物”。在此章中,作者更加解释伟大的圣人要有智慧、包容心、择善固执、大中至正、行事精细有条理,有此五种德行的国家領导人才能使人民心悦口服地尊敬与相信他。有如此声名的国家领导人不仅可以治理中国,即使是蛮夷之邦的人民,也都尊敬他,与想亲近他。有“近者悦、远者来”的現象,这就是圣人的德行可以与天配合的原因啊!
2、在此五种德行中,智慧、择善固执、与行事精细有条理等是属于“知”方面的。而包容心与大中至正是属于“仁”方面的。而具有此“知”与“仁”的圣人,更要以内心充满诚意为基础,才能发挥其知与仁的功效。所以在此章的最后,作者说圣人的德行是可以与天相配的。总之、也唯有以“诚”为基本功,圣人才可以有效地治理国家。这也是《中庸》的第一章告诉我们的:“致中和、天地位焉,万物育焉。”