All alone I have started my journey 我总是一人孤单前行, To the darkness of darkness I go 在一处处黑暗间踯躅 With a reason ,I stopped for a moment 只因某种原因暂缓脚步 In this world full of pleasure so frail 在这满是短暂欢乐的人世稍作停留 Town after town on I travel 在城市与城市间穿梭 Pass through faces I know and know not 与熟识或陌生的人擦肩而过 Like a bird in flight, sometimes I topple 如同飞鸟我有时也偶然趔趄 Time and time again, just farewells 跌倒后只能一一挥手作别 Donde voy, donde voy 我将何去何从呀,我将何去何从? Day by day, my story unfolds 岁月流逝,我的故事一页页展开 Solo estoy ,solo estoy 我好孤独,我好孤独 All alone as the day I was born 就如同出生那日一样无助 Till your eyes rest in mine, I shall wander 如不是你的眼神将我牵缚, No more darkness I know and know not 我还将继续在无边的黑暗中驻足 For your sweetness I traded my freedom 为了你的柔情我牺牲自由 Not knowing a farewell awaits 却哪知只换来又一场别离 You know, hearts can be repeatedly broken 你可知心也会被一再伤害, Making room for the harrows to come 只为容纳更多的痛楚 Along with my sorrows I buried ... My tears ,my smile ,your name 我的眼泪,我的笑还有你的名字将与悲伤同埋 Donde voy, donde voy 我将何去何从呀,我将何去何从? Songs of love tales I sing of no more 爱情的旋律我已不知从何唱吟 Solo estoy, solo estoy 我好孤独,我好孤独 Once again with my shadows I roam 我与我的影子又一次开始孤独徘徊 Donde voy, donde voy 我将何去何从呀,我将何去何从? All alone as the day I was born 就如同出生那日一样无助 Solo estoy, solo estoy 我好孤独,我好孤独 Still alone with my shadows I roam 我还是形单影只,孤独徘徊