谢家双喜临门。我们儿子谢于骅六月四日接受美国“科学杂志”采访。
https://phys.org/news/2018-06-compact-d-quantum-memory-long-standing.html#jCp
七月二十二日喜得第二千金谢东安。感谢主,母女平安。
Liebe Familie, liebe Freunde und Kollegen,
ich heiße Lina Marietta Xie, meine chinesischen Verwandten nennen mich auch Xie Dong An 谢东安 (Osten Frieden).
Meine (normale) Geburt war heute am So 22.7.18 um 5:31 Uhr im Klinikum Großhadern. Nun wiege ich 3120g und bin 51cm lang. Nachdem bereits seit Samstagmorgen eingeleitet wurde, war es für meine Mama kein leichtes Unterfangen, aber die Freude und die Dankbarkeit Gott gegenüber ist nun unvergleichlich größer.
Wir sind alle vier wohl auf.
Viele liebe Grüße,
Edwar, Maria, Clara und Lina Xie
盛友 申华
如下写于2018年5月19日:
儿子:
恭喜你,你的学术论文发表在美国的物理杂志上。昨天你电话里说,爸爸妈妈:谢谢你们对我的养育,
Dear Dr. Edwar Xie:
We are pleased to inform you that your article, "Compact 3D quantum memory," was published online today, 18 May 2018, in Applied Physics Letters (Vol.112, Issue 20). It may be accessed via the link below:
https://doi.org/10.1063/1.5029514
Compact 3D quantum memory
Edwar Xie
Superconducting 3D microwave cavities offer state-of-the-art coherence times and a well controlled environment for superconducting qubits. In order to realize at the same time fast readout and long-lived quantum information storage, one can couple the qubit both to a low-quality readout and a high-quality storage cavity. However, such systems are bulky compared to their less coherent 2D counterparts. A more compact and scalable approach is achieved by making use of the multimode structure of a 3D cavity. In our work, we investigate such a device where a transmon qubit is capacitively coupled to two modes of a single 3D cavity. The external coupling is engineered so that the memory mode has an about 100 times larger quality factor than the readout mode. Using an all-microwave second-order protocol, we realize a lifetime enhancement of the stored state over the qubit lifetime by a factor of
http://aip.scitation.org/toc/apl/112/20
Published by the American Institute of Physics
如下写于2008年6月29日:
父与子(6):毕业
作者:谢盛友
我从餐馆去黑格尔音乐厅, 妻子和儿子从家里出发,本来跟他们说好的,让他们在门口等我,可是,我在门口等了很久却没有见到他们的人影。
妻子终于出现了,我问:“儿子呢?”
“他早就从后门进去了,因为他还要表演,今天一大早他就开始练习了。”妻子回答道。
进场过道上,中学生分发节目单。我顺手接过来,找到位置后我看一下节目单:
班主任致词;校长致词;家长代表讲话;毕业生代表讲话;颁奖;颁发毕业证书。每次讲话的前后都伴随着中学交响乐团的音乐表演,第一小提琴手:谢于骅。
亲爱的儿子,九年来每年的这个时候你都表演,为你们中学的毕业典礼表演。今年你自己为自己演奏乐曲,爸爸妈妈听不懂的乐曲。爸爸妈妈尽管听不懂,19年来第一次认真地听你演奏,听了,爸爸笑了;听了,妈妈哭了。
妈妈流泪说:“乖乖,妈妈什么都不懂,这么多年来唯一能做的,就是给你做饭。儿子,这么多年来委屈你了,我们个个忙命,你除了星期天以外,几乎是吃冷饭,过微波炉热饭的日子。”
颁奖开始,当校长念到你的名字时,这回是爸爸哭了, 坐在爸爸旁边的家长给我握手道贺。
校长宣布:谢于骅同学毕业成绩优秀,总分1,2分,全校排名第五,物理出类拔萃,立刻被德国物理协会接纳为会员,获得一年的奖励。
总分1,0 至1,5之间的优秀学生将被市长接见。
儿子,你这么好的成绩如何得来的呢?上回爸爸上楼问你,在学什么呢?你说:“在学物理,跟你说,你也不懂。”
爸爸不懂,爸爸跟你讲个故事,也许你能听得懂。
林语堂问他的黑人学生,中国怎么样?黑人回答:伟大!再问为什么;再回答:不懂。林语堂总结:原来是不懂,所以觉得伟大。
按照林语堂的逻辑,你在爸爸的眼里挺伟大的,因为爸爸不懂。因为你学习的那些物理符号,爸爸看起来像豆芽,那是物理豆芽。
说起真正的豆芽,儿子你不懂。爸爸天天炒面都使用豆芽。用豆芽炒面,你不懂。那么按照林语堂的逻辑,你不懂炒面,我懂炒面,在你的眼里,爸爸不也是很伟大吗?
今天星期天餐馆不开工,爸爸一个人在这巴伐利亚的阳光下胡思乱想,突然间听到你一个请求:“妈妈,你教我六个中餐,我已经会了六个西餐,这样,我在慕尼黑跟同学在一起,就可以做饭吃了。”
儿子,听了你对妈妈的请求,爸爸大胆地违反一下林语堂的逻辑:伟大就是会弄饭吃;会弄饭吃的人很伟大。
管他是物理豆芽还是真实豆芽。
albert88 2008-06-29 19:58:18
看得我心酸。流泪的妈妈,不懂的爸爸。
移民的故事和家庭是类似的,也各有各的喜怒哀乐。
为了孩子,第一代移民注定是要做出牺牲的。
同时也为老兄欣慰。祝贺你了,有这么优秀的儿子!
力工 2018-05-21 19:58:18
恭喜了,盛友兄嫂。
我们一批朋友常讨论“侨二代”的种种。大家一致认为,我们侨一代
力工贺