今天对这两个概念的理解受到语言与思想的影响,都被纳入到世俗的道德体系中,因而表面化了。比如把仁解释为“指人与人相互亲爱”(汉典网),基督教中对爱的理解也差不多就是“我爱你”的爱。
但这是世俗对圣贤的曲解。
仁并不是简单的对别人好。
爱也不是一般的对别人的关怀照顾。
仁的本义可以从三个例子中看出来,一个是“仁者无敌”,一个是“恻隐之心仁之端也”,一个是“回心三月不违仁”。仁者无敌的意思不是仁者没有对手,而是仁者没有对立面。仁之端也不是仁的萌芽(需要培育),而是仁的端倪(现成)。三月不违仁不是三个月都不违反仁的准则,而是三个月都不会出离仁的状态。据这三个例子可以推测,仁是一种状态,一种与天地共通为一的状态。处于这种状态中,自然“仁者爱人”,爱是表现,而仁是本质。仁的本质不是“因为我有仁心而爱别人”,而是“彼我一体”的自然流露。
对爱的曲解也相似。圣经说“Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.’a]" style="box-sizing: border-box"> The second is this: ‘Love your neighbor as yourself.’b]" style="box-sizing: border-box">[b] There is no commandment greater than these.”这种表述非常容易导致世俗曲解:把爱当成一种目标,要努力做到。事实上,圣经中的爱并不是努力的结果,而是属灵本性的流露。
圣经也说“Beloved, let us love one another, because love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God. Whoever does not love does not know God, because God is love.”神就是爱,这才是基督教所说的爱的本质。
从这个角度来看,儒家的“仁”和圣经中的“爱”如果不是同一个概念,至少也是相通的。