Dans La Nuit,来自肖邦的别离曲(法语)

Et quand dans la nuit
      黑夜里
      tout s'andormit
      万物都已沉寂
      Je vis les cieux
      我看到了天堂
      devant mes yeux fermes
      在我紧闭双眸之前
      dans le silence
      沉静中
    
      j'avais trouve
      我找到了
      la verite
      真理
      comme une fleur
      宛如一朵花
      qui ressemble a mon coeur
      那花朵恰似我的心
    
      l'air me semblait
      四周的氛围
      leger leger
      ...轻盈...轻盈....
      et les coulcurs
      色彩
      d'une infinie douceur
      散发着无穷尽的温柔
      les yeux fermes
      紧闭着双眼
      
      le coeur sans peur
      内心毫无畏惧
      peut coire de l'espoir
      便能够相信 希望的存在
      meme s'll fait noir
      即使天色将晚
      qu'll semble pleuvoir
      即使大雨将至
      
      Et quand dans la nuit
      黑夜里
      tout s'andormit
      万物都已沉寂
      Je vis les cieux
      我看到了天堂
      devant mes yeux fermes
      在我紧闭双眸之前
     dans le silence
     沉静中
      
      le coeur sans peur
      内心毫无畏惧
      peut coire de l'espoir
      便能够相信 希望的存在
      meme s'll fait noir
      即使天色将晚
      qu'll semble pleuvoir
      即使大雨将至
      
      
      et dans le noir
      黑暗里
      on peut voir l'espoir
      我们能够看见希望的存在

茵茵梦湖 发表评论于
演绎得不错,体现了原曲内涵。
登录后才可评论.