我的文学评论家朋友告诉我:经过长时间酝酿的英国剑桥徐志摩花园,最近与第四届剑桥徐志摩诗歌艺术节一起正式开放。开放仪式似乎没有对外宣传,我早知道但是以为需要特别邀请, 不然也会飞去剑桥参加的。耶鲁校友徐志摩的孙子Tony Hsu率20多位家庭成员出席,剑桥学生的清唱团在教堂和现场演唱了《茉莉花》等中文歌曲。
这花园诞生在中国积极参与国际事务的时代,徐志摩曾经在这所世界上最为漂亮的大学校园里学习,前后三次在这里流连,传世诗篇《再别康桥》就是写在他最后那次访问剑桥的归国海轮上。
这个花园是剑桥国王学院资深园艺家Steven Coghill设计的,剑桥还是相信自己的人。我如果是Tony,我会建议剑桥让同为耶鲁校友擅长园艺的林璎设计。虽然是英国人设计的,但他采用了大量的东方原素。设计师表示,花园中的圆形走道代表徐志摩蜿蜒的人生轨迹,来自中国,游学欧美,又回到故国。园中还有从徐志摩故乡海宁引进的,适于在英国存活的植物,这是高冷而骄傲的英伦人在剑桥建立的首座中国园艺。白石子和对侧的黑土图案代表东方哲学的阴阳平衡,走到尽头则是一个月亮弯形的长櫈,代表徐志摩借泰戈尔诗句在1923年创建的所谓“新月社”。新月派或新月社虽然是文学社团,但是他们也上世纪初拥有自由主义的政治追求,只是最终被中国的社会主义革命所掩盖了。
我们曾经访问过英国剑桥,肯定还会重返,那是个令人迷恋的地方。有段时期,剑桥的三一学院产生的诺贝尔奖就比整个法国还多,注意仅是剑桥的一个学院。从对侧的草坪看国王学院的教堂、学院内广阔的绿茵区,以及在康河泛舟的长篙,这正是徐志摩梦中的康桥,百年都没有变。如果你想泛舟,在康桥旁就有英俊与漂亮的英国男女青年为你服务,并不贵,有些是勤工俭学的学生。我查看了视频,徐志摩的诗碑和现在的花园,好像就是从康桥附近树丛中的绿地开拓出来的,小径上刻有摘自《再别康桥》的中英文诗句,游人应该很容易在那里体会徐志摩诗中的“金柳、青荇和天上虹”。
整个故事源于剑桥大学的人类学和历史教授Alan Macfarlane,他出身在英国殖民地的印度,还是从竞争对手牛津毕业的剑桥教授。姓氏为苏格兰后裔的Macfarlane当时肯定没有读过徐志摩的《再别康桥》,他懂得“那河畔的金柳,是夕阳中的新娘”是通过国王学院辩论是否应该砍掉一颗柳树开始的,因为反对方认为那颗柳树激发过一位中国诗人的情思。后来该教授到中国访问,他说自己来自剑桥,中国百姓随口说出:“哦,就是徐志摩写《再别康桥》的地方”。
该教授被这现象鼓舞,为旅游,为赚钱或吸引中国学生,他说动了剑桥校方。国王学院于2008年在一块大理石上刻上了徐志摩的诗句,现在又在诗碑的基础上将周围的草丛扩充成徐志摩花园。比较可惜的事,这剑桥教授不懂中国的书法,那刻在来自北京的大理石上的书法太随意了,还不如请我在瑞士当医学教授的同班同学着墨。
剑桥荣休教授Alan Macfarlane接受采访时说:
“We built this garden because we are associated with Xu Zhimo. Now China is opening up to the world again as it did a hundred years ago. And we are also very keen to create a bridge as Xu Zhimo did between the West and the East, to spread peace, understanding, cooperation, collaboration and harmony. Xu Zhimo is a symbol of this because he tried to do this a hundred years ago," 。(大意:“我们建这座花园是因为我们与徐志摩相连。正与她在百年前一样,中国现在重新向世界开放。我们热心创立一座东西方之间的桥梁,就像徐志摩当年所做的那样,去播种和平、理解、合作以及和谐的种子。徐志摩就是在百年前践行这些理念的代表人物”。)
徐志摩孙子Tony Hsu的激动心情:
"It represents the recognition of contribution that he made in a society beyond just Chinese but more of an international figure at this point. It is a very proud moment for myself, my family and Chinese people in general as well,"
“大意:这代表着对他所做出的社会贡献的肯定,不仅仅是作为中国人更是作为一位具有国际影响力的人物的认可。对于我自己,我的家人和普通中国人来说,这是一个非常自豪的时刻”。有点耶鲁人说话的风格,即使是学工程出身的也是如此。
这张公布的照片为徐志摩家人在花园的合影。一个很好玩的现象是,徐志摩当年是从纽约的哥大去的英国伦敦,他向往着当时那个世界文化的中心。但是这次徐家出席活动的二十多位亲人的绝大部分却都散落在美国。从这张照片,大家可以特别注意徐家的两个曾孙子(后排左二和右三),应该是耶鲁校友Tony的姐姐的一对双胞胎。我在另一张私人的照片中,看见一个孙子连戴的古风眼镜都跟徐志摩相似,生物和人文的基因都遗传。
Tony的太太Lily Xu (包舜如)是艺术家,这是她为花园开放创作的四幅画作,艺术修养了得。从事电影的他们的女儿(徐志摩曾孙女)说:“妈妈遗传给我了艺术细胞,老爸给我财政资助”。我想补充的是,这经济资助部分得益于父亲的耶鲁学位,她的艺术细胞又何尝不是来自徐志摩呢?
这是美国UCLA杰出文学教授King-Kok Cheung(莎士比亚和中国文学专家)对图的解释:“All four paintings are by Lily Xu 包舜如, Xu Zhimo’s granddaughter in law (Tony S. Hsu’s wife) 徐志摩诗歌节展出了四幅徐善曾的太太包舜如Lily Hsu的人作品。上面两张包含了徐,志摩生命中最重要城市的代表建筑,还有新月,还有徐志摩最后搭乘的那架飞机。下面两张是8月10日下午揭幕的剑桥徐-十志摩花园,鸟瞰是太极,花园小径上是《再别康桥》诗句的中英文版本。”
参加嘉宾在纪念材料的签名。
英国女王秘书写给剑桥教授的信。
剑桥荣休教授Alan Macfarlane。
剑桥学生清唱团在教堂为花园的落成演唱。