唐天祐四年即公元907年二月初一(戊申),梁王朱全忠的家庙栋梁间生出五色灵芝,状若芙蓉,紫烟蒙护,数日不散。也在这月,家庙第一室的神主牌位上,有五色衣自然生出。有见识的人都知道大梁皇运即将兴起。唐僖宗乾符中年(约877),木星进入南斗,好几个夜晚都不离去。诸道都统晋国公王铎观看了天象,问那些懂得星象的人是吉是凶。大家都说:“金火土犯斗宿即为灾,唯有木应当为福!”有人信以为然。当时有个叫边冈的术士通晓天文,精通阴阳历数的奥妙,对天下的奇闻秘闻无不知晓,有先见之明,即使西汉易学大师京房和曹魏术士管辂也未必超过他。王铎召他来打听,边冈说:“惟有木为福神,应当以帝王占卜。然而并非今日的福祉,必当应验于以后,所以我不敢说。请他日再来验证。”一日,王铎又秘密召来边冈,坚持要他讲出其中的奥秘,一而再再而三地询问,但边冈坚持不说。王铎于是屏退左右,边冈才说:“木星入斗,是帝王的征兆。木在斗中,是‘朱’。以此看来,将来应当有朱氏成为君王,这是天戒。况且木星入斗三夜,这一祯祥也应在三级(三十年)之内!”王铎听后,没再说什么。武则天朝代有句谶辞说:“首尾三鳞六十年,两角犊子自狂颠,龙蛇相斗血成川。”当时好事的人解释说:“两角犊子是牛,必有牛姓的人干预唐朝的皇祚。”所以当时周子谅弹劾牛仙客,李德裕诽谤牛僧孺,都是利用图谶的预言。然而“朱”字是“牛”下安“八”,八即角的象征。所以唐德宗时朱滔和朱泚构成丧乱的灾祸,希冀无妄的福祉,却哪里知道图谶其实应验在梁王朱全忠身上。
夏四月,幽州节度使刘仁恭的儿子刘守光从沧州过来,打败梁王朱全忠的大将李思安,自称幽州节度使,接着囚禁了他父亲。
也在四月,唐昭宣帝李柷下御札敕令宰臣张文蔚等人预备法驾奉迎梁王。宋州刺史王皋也进献一对赤色乌鸦。同时,张文蔚正式带着传国宝玺、玉册、金宝,以及文武百官、诸司仪仗法物及金吾左右二军离开郑州。四月初十(丙辰),他们抵达大梁的上源驿。当天,天空又出现祥云。梁王下令说:
“王者创业兴邦,立名传世,必难知而示训,从易避以便人。或稽其符命,应彼开基之义,垂诸象德之言。爰考简书,求于往代,周王昌、发之号,汉帝询、衍之文,或从一德以徽称,或为二名而更易。先王令典,布在缣缃。寡人本名,兼于二字,且异帝王之号,仍兼易之难,郡职县官,多须改换。况宗庙不迁之业,宪章百世之规,事叶典仪,岂惮革易。寡人今改名晃,是以天意雅符于明德,日光显契于瑞文,昭融万邦,理斯在是。庶顺昊穹之意,永臻康济之期。宜令有司分告天地宗庙,其旧名,中外章疏不得更有回避。”
当时他将要受禅,觉得本名全忠二字有异于帝王的名字,所以改名为朱晃。四月十三(己未),他赐给文武百官一百六十人本色官衣一副。
四月十八(甲子),梁王朱晃接受唐昭宣帝李柷的禅让,在大梁(今河南开封)正式即皇帝位,成为史上的后梁太祖,五代的第一位皇帝。唐朝册命使张文蔚和苏循捧着昭宣帝的册书,登上大殿进献,并加以宣读。至此,历时将近三百年的唐朝宣告结束。
册书读完后,张文蔚等人下殿,率领百官舞蹈称贺。梁太祖于是和张文蔚等人在玄德殿举行宴会。他举杯敬酒说:“朕辅政还不是很久,这都是诸公推戴努力的结果。”张文蔚等人既惭愧又恐惧,俯伏在地不能回答;只有礼部尚书苏循和御史大夫薛贻矩及刑部尚书张祎盛称梁太祖的功德,说他受禅本来就是应天顺人。
梁太祖又和宗室亲戚在宫中饮酒赌博。酒喝得半醉时,他兄长朱全昱忽然将骰子摔进盆中,搞得盆中东西迸散。他斜视着梁太祖说:“朱三,你本来不过砀山一个小民罢了,跟从黄巢为盗。天子任用你为四镇节度使,富贵已经到头了!为何还要突然灭了唐家三百年的社稷,自称帝王!你很快就要被灭族了,哪还有心思赌博!”结果家宴不欢而散。
四月十九(乙丑),梁太祖命令有司部门祭告天地、宗庙、社稷。两天后,他派使者去宣旨晓谕各地州镇。
四月二十二(戊辰),梁太祖宣布大赦,改元为开平,国号大梁。他下制说:
“王者受命于天,光宅四海,祗事上帝,宠绥下民。革故鼎新,谅历数而先定;创业垂统,知图箓以无差。神器所归,祥符合应。是以三正互用,五运相生,前朝道消,中原政散,瞻乌莫定,失鹿难追。朕经纬风雷,沐浴霜露,四征七伐,垂三十年,纠合齐盟,翼戴唐室。随山刊木,罔惮胼胝;投袂挥戈,不遑寝处。洎上穹之所赞,知广运之不兴,莫谐辅汉之谋,徒罄事殷之礼。唐主知英华已竭,算祀有终,释龟鼎以如遗,推剑绂而相授。朕惧德弗嗣,执谦允恭,避骏命于南河,眷清风于颍水。而乃列岳群后,盈廷庶官,东西南北之人,斑白缁黄之众,谓朕功盖上下,泽被幽深,宜应天以顺时,俾化家而为国。拒彼亿兆,至于再三。且曰七政已齐,万几难旷。勉遵令典,爰正鸿名,告天地神祗,建宗庙社稷。
“顾惟凉德,曷副乐推,栗若履冰,懔如驭朽。金行启祚,玉历建元,方宏经治之规,宜布惟新之令。可改唐天祐四年为开平元年,国号大梁。《书》载虞宾,斯为令范,《诗》称周客,盖有明文。是用先封,以礼后嗣,宜以曹州济阴之邑奉唐主,封为济阴王。凡曰轨仪,并遵故实。姬庭多士,比是殷臣;楚国群材,终为晋用。历观前载,自有通规,但遵故事之文,勿替在公之效。应是唐朝中外文武旧臣,见任前资官爵,一切仍旧。凡百有位,无易厥章,陈力济时,尽瘁事我。古者兴王之地,受命之邦,集大勋有异庶方,沾庆泽所宜加等。故丰沛著启祚之美,穰邓有建都之荣,用壮鸿基,且旌故里,爰遵令典,先示殊恩。宜升汴州为开封府,建名东都。其东都改为西都,仍废京兆府为雍州佑国军节度使。”
制书的大意就是:尊奉唐昭宣帝为济阴王,一切都依照前代先例,唐朝内外旧臣的官爵一并如故。汴州升格成为开封府,命名为东都;以前的东都洛阳成为西都;废置以前的西京,将它改为雍州佑国军(《五代会要》说任命韩建为佑国军节度使,疑有误)。
他还将京兆府改名为大安府,长安县改名为大安县,万年县改名为大年县;他也更名魏博为天雄军。梁太祖还将济阴王迁徙到曹州,安排在前刺史氏叔琮的宅第;用荆棘将那里围起来,然后派甲士守卫看管。
当天梁太祖宣布大酺(即让百姓自由聚会欢饮),给予不同的赏赐。宋州刺史王皋进献两岐麦(一穗两麦),陈州刺史袁象先进献一只白兔。梁太祖都交付史馆编录,并出示给百官。他还下诏将在京各司及各地军州县的大印一律更换另铸,但篆体字则各自如旧。
四月二十五(辛未),梁太祖任命武安(湖南)节度使马殷为楚王,并让宣武掌书记兼太府卿敬翔掌管崇政院事务。敬翔是梁太祖的亲信,总是参与运筹帷幄,所以首先得到提擢。梁太祖让他随时以备顾问,参与谋议,并在禁中接承圣旨,然后向宰相宣读实行。宰相不在进宫应对时有所奏请,或受旨后又有所请求时,都必须把具体事情记下,然后通过崇政院奏闻;敬翔得到圣旨后再重新向宰相宣布。敬翔为人深沉,颇有智略,在幕府三十多年,不管军谋和民政,梁太祖全都委任他。敬翔尽心勤劳,昼夜不歇,自称只有在马上才得到休息。梁太祖生性暴戾,难以接近,一般人都无法预测他,惟有敬翔知道他的心思。有时有些行不通的事,敬翔也不明言,只是稍微表示自己持怀疑态度,梁太祖就马上醒悟,大多因他而改易。禅代的关头,敬翔出的谋略可算最多。
同时,梁太祖追尊四代庙号:为高祖妫州府君上谥号为宣元皇帝,庙号肃祖,太庙第一室,陵园号称兴极,祖妣高平县君范氏追谥为宣僖皇后;为皇曾祖宣惠王上谥号为光献皇帝,庙号敬祖,第二室,陵园号称永安,祖妣秦国夫人杨氏追谥为光孝皇后;为皇祖父武元王上谥号为昭武皇帝,庙号宪祖,第三室,陵园号称光天,祖妣吴国夫人刘氏追谥为昭懿皇后;为皇考(父亲)文明王上谥号为文穆皇帝,庙号烈祖,第四室,陵园号称咸宁,皇妣晋国太夫人王氏追谥为文惠皇后。
这月,梁太祖下制命名宫殿和宫殿各门及都城各门:正殿为崇元殿,东殿为元德殿,内殿为金祥殿,万岁堂为万岁殿;门如殿名。梁太祖认为自己靠金德为王,又因福建献上鹦鹉,诸州也相继献上白乌和白兔,及合蒂的白莲,觉得这些都是金行应运的吉兆,所以将内殿取名为金祥。他还命名大内正门为元化门,皇墙南门为建国门,滴漏门为启运门,下马门为升龙门,元德殿前门为崇明门,正殿东门为金乌门,西门为玉兔门,正衙东门为崇礼门,东偏门为银台门,宴堂门为德阳门,天王门为宾天门,皇墙东门为宽仁门,浚仪门为厚载门,皇墙西门为神兽门,望京门为金凤门,宋门为观化门,尉氏门为高明门,郑门为开明门,梁门为乾象门,酸枣门为兴和门,封丘门为含耀门,曹门为建阳门。
梁太祖将开封和浚仪升格为赤县,尉氏、封丘、雍丘、陈留为畿县,并将左右长直改为左右龙虎军,左右内衙改为左右羽林军,左右坚锐夹马突将改为左右神武军,左右亲随军将马军改为左右龙骧军。
当初,梁太祖任四镇节度使时,曾设置建昌院管理所有仓库的簿籍。这时,他任命宣武节度副使朱友文为开封尹,负责建昌院事务,掌管国家的金谷财政。朱友文本是康氏的儿子,梁太祖收养他为儿子。
四月二十九(乙亥),梁太祖下制削夺河东节度使李克用的所有官爵。当时只有河东、凤翔、淮南三道还使用唐昭宣帝的“天祐”年号,西川则仍称唐昭宗的“天复”年号;其余藩镇都改成后梁的正朔,并向汴京称臣纳贡。
蜀王王建与弘农王杨渥移送檄文给诸道,说要与岐王李茂贞和晋王李克用一道会兵兴复唐室,但最终没人响应。蜀王于是密谋称帝,颁布教令晓谕他辖下的官吏和平民。他又写信给晋王说:“请求各自在自己的藩镇称帝。待到平定了朱温,再寻访唐朝的宗室,立他为帝,然后退归藩镇。”晋王复信不同意,说:“我发誓此生不敢失去臣子的气节。”唐朝末年大肆屠杀宦官时,诏书曾送到河东,要求杀了监军。晋王李克用将监军张承业藏匿在斛律寺,杀了个罪犯敷衍诏令。这时,晋王重新任命张承业为监军,待他更加优厚。张承业也为他竭尽全力。
岐王李茂贞治军十分宽宏,待士卒平易近人。有人告部将符昭谋反,岐王为了表示信任,干脆跑到他家,屏去左右,在那里熟睡了个晚上才回去;因此军队心悦诚服。然而他驾御军队缺乏纪律。当得知唐朝灭亡时,因为兵马羸弱,地方贫瘠,所以不敢称帝,只是开辟了岐王府,设置百官,将他居住的地方称为宫殿,妻子称为皇后,将吏上书称为笺表,鸣鞭、扇盖、号令大多比拟帝王。
镇海节度判官罗隐劝吴王钱镠兴兵讨梁,说:“即使不能成功,还能退保杭、越,自称东帝。为何要拱手事奉贼人,成为千古的羞耻!”钱镠最初以为罗隐在唐朝时怀才不遇,心中必有怨言。当听到这话,虽不能采用,心里却十分敬佩他的大义。
五月初一(丁丑),梁太祖任命唐朝宰臣张文蔚和杨涉并为门下侍郎和平章事;任命御史大夫薛贻矩为中书侍郎和平章事。梁太祖刚受禅时,急切求得大治,所以委托宰臣搜访贤良。凡是职位低下但颇有抱负和才器,只是长久不得施展的,他都许诺特加擢用。他还鼓励那些懂得朝政得失之道和能规救时弊的人,尽可上呈章疏;他也许诺将亲自鉴别选择,根据利害加以施行,然后赏给他们爵位和官秩。对那些隐居在丘园而不求闻达的人,他还让地方长吏备礼前往邀请,希望没有野有遗贤的遗憾。
同时,梁太祖加武顺节度使赵王王镕为守太师,天雄节度使邺王罗绍威为守太傅,义武节度使王处直为兼侍中。
契丹派大臣袍笏梅老来通好,梁太祖派太府少卿高颀出使契丹作为回报。
当初,契丹有八部,每部各有大人,相互约定,推举一人为王,建立旗鼓以号令诸部,每三年依次相代。唐懿宗咸通末年,习尔成为契丹王,领土开始增大。后来钦德为王,利用中原的众多变故,时常入寇边境。当阿保机为王时,契丹更为雄勇,五姓奚族及七姓室韦及达靼人全都隶属于契丹。阿保机姓耶律氏,仗恃自己的强大,不肯接受替代。久而久之,阿保机在一次出击黄实室韦人回来时,其他七部将他劫持在边境上,要求他如约。阿保机不得已,只好交出了契丹王的旗鼓,还说;“我为王九年,得到很多汉人。我请求率领自己的种族居住在古汉城,与汉人一道守卫,另外自成一部。”其他七部答应了。汉城就是当年北魏的滑盐县,土壤和气候都适宜五谷耕种,还有盐池的盈利。后来阿保机带兵消灭七部,重新统一了契丹。他又北侵室韦和女真,西取突厥故地,出击并消灭了奚族,但复立奚王而让契丹人当监军。东北诸夷全都畏服契丹。
这年,阿保机率众三十万入寇云州,晋州和他们连和。晋王李克用还和他在东城会面,结为兄弟,并将他请进帐中,纵酒痛饮,握手尽欢,约定在今年冬季共同出击后梁。有人劝晋王说:“趁他过来,可以拿下他。”晋王说:“仇敌尚未消灭就失信于夷狄,这是自取灭亡的做法。”阿保机呆了十天后离去,晋王赠送他数万金缯。阿保机留下战马三千匹,以及数以万计的杂畜作为酬谢。阿保机回去后居然背弃盟约,改为依附后梁。晋王因此痛恨他们。
五月初三(已卯),梁太祖进封河南尹兼河阳节度使张全义为魏王;进封镇海和镇东(两浙)节度使吴王钱镠为吴越王。他还加清海(广州)节度使刘隐和威武(福建)节度王审知为兼侍中,并进封刘隐为大彭王。
五月初五(辛巳),有司上奏请求将梁太祖的生日定为大明节,休假前后各一日。次日,保义军节度使朱友谦进献百官官服二百副。
五月初七(癸未),梁太祖任命代理荆南留后高季昌为节度使。荆南以前统辖八州,唐僖宗乾符以来,寇乱相继,诸州皆被邻道占据,荆南只剩下江陵一个孤郡。高季昌上任后,发现那里城邑残破,户口凋零。高季昌安抚召集流散人口,民众都得以恢复生业。
五月初九(乙酉),梁太祖封兄长朱全昱为广王,儿子朱友文为博王,朱友珪为郢王,朱友璋为福王,朱友贞为均王,朱友雍为贺王,朱友徽为建王。
五月十五(辛卯),梁太祖改称他的东都旧第为建昌宫,将判建昌院事改名为建昌宫使。梁太祖很重视负责财政的建昌院,所以这时将它改为建昌宫。
次日,梁太祖命令保平节度使康怀贞带兵八万会合魏博兵马去攻打潞州。
五月十八(甲午),他下诏说,所有犯祖上庙讳的地名及州县官名都必须改换:城门郎改为门局郎,茂州改为汶州,桂州慕化县改为归化县,潘州茂名县改为越裳县;京师称呼城外为州东、州西、州南、州北;而韦城、相城、胙城等县,只能称呼韦县、相县、胙县。
他还下诏废除枢密院,将枢密院的职事全都并入崇政院,任命知院事敬翔为崇政院使。同时,他将文思院改为乾文院,同和院改为佐鸾院;御食使改为司膳使,小马坊使改为天骥使。他还将西都水北宅改为大昌宫,废除雍州的太清宫,将西都太微宫和亳州太清宫都改为观,诸州紫极宫全改为老君庙。同时,泉州僧人智宣自西域回来,进献辟支佛骨及梵夹经律。
五月二十(丙申),梁太祖登御元德殿,设宴犒劳刘捍和符道昭以下诸军使,赐给他们不同的礼物。
礼部尚书苏循及其儿子起居郎苏楷自以为有功于后梁,将会被超次提擢重用。苏循朝夕都盼望着成为宰相,但梁太祖看不起他的为人。敬翔和殿中监李振也十分鄙视他们。敬翔跟梁太祖说:“苏循是唐朝鸱枭般的恶人,卖国求荣,不能让他立于我们惟新的朝代。”五月二十二(戊戌),梁太祖下诏,强迫苏循及刑部尚书张祎等十五人退休致仕,苏楷则被贬斥回归田里。苏循父子于是前往河中去投靠朱友谦。
这月,梁太祖为青州、许州、定州三镇节度使开设内宴,赐给他们地方物产。宿州刺史王儒进献一只白兔;濮州刺史进献嘉禾瑞麦;广州进献奇宝名药,品类甚多;河南尹张全义进献开平元年以前的羡余钱十万贯、绸六千匹、绵三十万两,并请求每年制定上供定额为绢三万匹,作为常规;荆南节度使高季昌进献几十颗瑞橘,质状百味,胜过平常进贡的多倍。而且橘子本来在冬季成熟,当时还是仲夏,所以人们对这事都感到奇异,因而称为祥瑞。
要想知道后梁太祖和其他藩镇后来的事,请看下篇文章。