我也“偷过”知识产权

日出江花红胜火,春来江水绿如蓝
打印 被阅读次数

多少年后我们的生活终于安定下来。节日里亲朋好友团聚,酒足饭饱之余,扯扯头条,侃侃时政,也都有了事不关己的优哉悠哉。

最近几次饭桌上,对大国崛起和谁领风骚又有了几番争论。我对逻辑有天生的乐趣,一到这种场合就往男人堆里扎。太太们见状另辟蹊径转移战场聊孩子和婆媳去了。我家娃娃懂事婆婆明理,这类话题我参与不上,实话实说人家倒会烦你显摆。见我溜回主桌,先生瞪我一眼。我狠狠瞪回他: 笨嘴拙舌的,今天就看你的笑话!

离开中国太久太久,时空的距离,信息的残缺已经夺去了我对那片土地论断的权利。但我最关注的话题,最好奇的新闻,总还是围绕着彼岸。

近来的焦点之一: 知识产权究竟在多大程度上属于私有,多大范围里应该共享。思辨的精彩在于智力的碰撞,这真比罗马贵妇坐在看台上观赏gladiator的角斗高级多了。听了半晌,我左摇右晃,最后竟然中立。发现自己真的老了,墙头草似的,凡事只会理解加慈悲,不再有年轻时的鲜明独断了。

后来在家偶然整理书架,瞥见早已弃用的几本工具词典,心中一凛: 这不全是盗版么?往事如烟,瞬间弥漫脑海。这几部砖头工具词典的来历,带出一段亲情的回忆...

我的表姐,是我大姑的女儿。表姐出生仅40天,就被在大西北工作的大姑送回南京娘家。表姐在外婆家度过了快乐无忧的童年。

学龄后表姐回到父母身边。自小被外婆外公娇宠的她面对刻板陌生的母亲,不知所措,第一次知道了痛苦的滋味。奶奶为了宝贝外孙女的委屈,数次奔赴兰州,问罪大姑。在表姐心中,外婆的爱,才能与"天之大"相提并论。

表姐长大了,有了一份在研究所的工作。记得有次我放学回家,一推门,背对我坐着擀饺皮的表姐回过头来。呀,表姐真漂亮!原来她出差来南京,到家就和外婆一起包饺子,享受天伦之乐呢。表姐长得好像那个主演过电影"胭脂"的演员,朱碧云。表姐给我和妹妹都带了精美的礼物。

我在家称王称霸,凡是大姑二姑写给奶奶的家信,都是我第一个拆开,读罢评说一番才算尽性,再递给奶奶。

后来当如花般的表姐在婚恋上与大姑遭遇了剧烈冲突,大姑写小说似的在家信中从头到尾细细数落时,我是带着震惊一封封地跟踪情节进展的。原来大姑有意介绍表姐结交同一医院来自上海的某医生家公子,表姐却与之不投缘。苦恼之际,表姐研究所一个同事小伙立刻"趁虚而入", "体贴入微",竟然俘获芳心。大姑把此投机者形容得一踏糊涂,我边读边愤,心疼大姑。傲慢的大姑又把小伙子的草根家庭"侮辱"了一番,我更坚信表姐是上当受骗了。

表姐一意孤行的婚姻没有得到大姑的认同祝福。南京这方也只好沉默。大半年后收到表姐来信,怯怯地提到表姐夫有机会来南京,想来看外婆。我们在好奇中等待,我甚至想替大姑"报仇"。

原来表姐夫就是一个普通健康的男人,我大姑描黑人家的夸张劲儿,实在是情绪扭曲了事实。表姐夫很有人缘,外婆外婆叫得殷勤。他指着我和妹妹对父亲说:"她们的表姐一直夸舅舅家的两个妹妹怎么好,这次一定要我替她给妹妹们买礼物。"他掏出两百元。这怎么行,爸妈竭力推脱。最后,在表姐夫的坚持下,父亲答应用这笔钱给我和妹妹买书。

南京中山东路的梧桐绿荫下座落着著名的外文书店。在书店后面不起眼处,有楼梯通向带点神秘感的二楼。通常只有暗自做着出国梦的人们才会光顾二楼,这里陈列着大量盗版的英文书籍。人们静悄悄地走动,彼此心照不宣。我和爸爸选择了Longman Dictionary of Contemporary English , Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English , Webster's Third New International Dictionary of the English Language , Cambridge Dictionary。我那时已经知道,最终我需要的,是英英词典。我们为什么爆发户似地一下子买了这么多词典,我现在真的想不透。只能从心理学上解释,我们在贪婪地渴望,渴望梦想...

除了英英词典,我们还看中了一套梁实秋先生率领主编的"远东英汉大辞典"和"远东英英英汉双解成语大辞典"。中学课本里太多的鲁迅骂文。我对骂人者无感,却毫无例外地同情所有的被骂者。这么看来,乖孩子我,其实也是有我独特的"叛逆"的。我对被骂过的梁实秋先生就颇有好感。

我和父亲,提回了厚重的盗版大部头工具书,请表姐夫题字留念。表姐夫未必懂得这些书,但他朴实地相信这些一定能帮助表妹们的前途。他很虔诚恭谨地在一本本书的前页署上他和表姐的名字,写下祝福妹妹们的话语。我看到他额上都写出了汗。

这些书后来伴随着我和妹妹,走过许多岁月。它们曾经是我们的翅膀,直到我们飞得累了,乏了,不再奢侈玩耍语言的精致,而终日疲于生存挂帅,现实当头。再后来,即使要澄清一个词,互联网上的online dictionary足够包罗万象,与时俱进。这些当年即使盗版,也价格不菲的工具书,被彻底遗忘在书架的死角。

当年,并不富裕的表姐夫,在岳母的强硬排斥下,为了赢得南京的接纳,痛下血本。奶奶很快爱屋及乌地喜欢上他。一向秉承众生平等的父亲也在表姐夫身上看到草根人家孩子吃苦耐劳的品质。等到后来表姐夫妇抱着可爱的宝宝去见大姑时,板着脸的大姑也终于被孩子逗得破涕为笑了。

这个依仗天伦之势替自己父母征服我大姑的孩子,如今是深圳的白领精英。表姐夫妇已经退休,他们从大西北来到深圳,与孝顺进取,事业家庭双赢的独生儿子共同生活。自从微信链接起我和大陆亲人后,我也添加了表姐夫。我看到表姐夫妇游韩日,游港澳,游新马泰,游台湾的照片,看到深圳有山有海...

至于我大姑的傲慢,我是百分百原谅的。谁让是我姑呢,那么亲的人。所以逢年过节和表姐夫微信互祝的时候,我不管别扭不别扭,总要在末了加上千篇一律的那句话: 敬祝我亲爱的大姑万寿无疆!

表姐夫也老了。时不时的,发个微信,转个链接,也都是主旋律的东西。我会笑他没见过世面吗?我会说他被洗脑可怜吗?好像并不。过去的三十多年,他从被碾压的毛头小伙到今天从容富足,我知道他的幸福感是真实的。就像我自己,提着沉重的两个箱子,漂洋过海,从零开始。我曾经的卑微也是刻骨铭心的,这深沉的记忆成就了我今天的知足感恩。我们都做过冉阿让。当我终于明白人生只是弹指一挥之后,所有的理念和标签都已经退居其次,我唯一在乎的,只有曾经最真实的那一份亲情了。

山韭菜 发表评论于
思韵的文章,总是能从一蔬一饭的平凡之中,写出感动人心催人泪下的亲情!问好!
菲儿天地 发表评论于
祝思韵,你家超称职的理工男和父亲父亲节快乐!
思韵如蓝 发表评论于
回复 '土豆-禾苗' 的评论 : 昨晚太high,今天办公室里得补觉。:) 吾城吾民,这自豪感是不是有点"低级"啊?不过确实是实实在在的耶!听从我心,是我今后的方向,咱,咱别那高大上好不?:)
思韵如蓝 发表评论于
回复 '边走边看66' 的评论 : 边边也是说到我的心里去了: 剥离自己高高在上地评骂,是不是滑稽? 原来鲁迅也是把自己当作可怜文化的一部分的,那我误解他了。我始终觉得自省比责他更有意义,这也是圣经告诉我的。圣经是镜子,用来更多地照自己,别轻易当作棍棒来定他人的罪。
土豆-禾苗 发表评论于
第一个总冠军!!!!!!!

得上街狂吼去,:))))))))))))))))))
边走边看66 发表评论于
回复 '思韵如蓝' 的评论 :“我们对他人其实都看不真切,看不全面的,骂人之事还是不要太任性的好” 你的话说到我心里去了,人生多方面的,不要轻易给别人下结论。

鲁迅和杨荫榆之事我印象中是鲁迅讥讽过她在学生学潮时的态度,其它的不太清楚。 我想要说的是鲁迅在批评国人国民性的时候并不是把自己剥离开后一副高高在上的架势,他有怜悯和无奈,也认为自己是这个民族社会的一部分,身上也会有同样的问题,他有自省。
思韵如蓝 发表评论于
回复 '边走边看66' 的评论 : 他不是对被骂者都存怜悯的。最近读了杨荫榆,感慨一个女性的孤独悲凉。我们对他人其实都看不真切,看不全面的,骂人之事还是不要太任性的好。
边走边看66 发表评论于
和你一样以前聚会的时候也喜欢坐男人桌,可现在发现男人们讲话也没太大意思,出租屋,股票,滑雪,车子,除了挣钱就是花钱。

“我对骂人者无感,却毫无例外地同情所有的被骂者”,鲁迅骂人的时候也会向内看自己,也会对被骂的人心存怜悯的。

看到思韵和园姐小时候都受宠,我在想女娃子的受宠和他们长大后的独特性是有关联的。
思韵如蓝 发表评论于
回复 '玉涵' 的评论 : 谢谢玉涵,让我们一同珍惜,珍惜真正永恒的东西。
思韵如蓝 发表评论于
回复 'aerovista' 的评论 : 我文章里列出的那些词典,正版价钱应该不是几十年前的中国工薪阶层能够承受的。而我们又是切实地,虔诚地渴望成功,渴望远方,于是全国各地才有同样低调又神秘的外文书店呀!
思韵如蓝 发表评论于
回复 '迪儿' 的评论 : 谢谢迪儿。我们每个人都是从humble走来,让我们感恩不忘,也为他人的进取喝彩。
思韵如蓝 发表评论于
回复 'Luumia' 的评论 : 亲爱的米亚,你的留言让我感动!我一直相信,善感的灵魂,必定是越活越谦卑的。宇宙的宏大,命运的玄奥,无不在提示我们:个体的渺小,认知的有限。"我不知道"也几乎成了我的口头禅。但是另一方面,我又无法全然接受"人生虚无"。我们在世上扮演的角色---女儿,妻子,母亲等等,已经赋予了我们活着的意义:享受爱的馈赠,学习爱的给予。那些满含情感的记忆,或浓烈,或恬淡,成了我们在世上走过一遭的印记。你的女儿太可爱了,还有你也是。爱你,米亚!
思韵如蓝 发表评论于
回复 '清漪园' 的评论 : 园姐呀,我绝对是个没规没距的丫头!当时觉得天经地义的,后来听过读过各样的家庭故事,才知道我的家庭给了我那么多自由成长的空间。对原生家庭的爱,起初只是天性,懂事后就包含更多的感恩了。园姐一定也是这样的吧。:)
思韵如蓝 发表评论于
回复 '五湖以北' 的评论 : 谢谢五湖兄介绍朱碧云。以前光记得她甜美的容颜,现在更是佩服她一路走得那么踏实。性格决定命运,还真有一定道理的。
思韵如蓝 发表评论于
回复 '土豆-禾苗' 的评论 : 土豆君,快快上贴你的护邓文吧。既然你的朋友中有叫好的,有揶揄的,而且他们也都是我喜欢的人,那么我已经定好我的基调了:再度中立!哈哈哈!

怀念全城削土豆的欢腾日子。大家都喜欢你,你知道的,对不?:)
思韵如蓝 发表评论于
回复 'cxyz' 的评论 : C,好久不见你更新了,忙吗?多伦多这几天才真正热起来,我又想你和写写了,想念那个属于我们仨的美好夏日。

你猜得对,表姐夫是那种掏心窝子真诚待人的男子汉。现在回想,更觉得这种品质比什么门当户对,金钱地位都重要了。
思韵如蓝 发表评论于
回复 '黑贝王妃' 的评论 : 呵呵王妃,如果按照西方的知识产权论,我估计今天也舍不得破费去拥有这些大部头的高级词典。那个年代,盗版工具书解了我的求知之渴。道德,不是僵死的条例。

亲情,才是不能辜负的。
思韵如蓝 发表评论于
回复 '唐西' 的评论 : 算你厉害,唐大侠,上来就是一段信手拈来的唐式传奇!你的标新立异,无所不能后面藏着的,是一种hunger。这种hunger我似曾见过。记得我给孩子们读清教徒开辟新大陆时,我隐隐地感觉到先民身上有种生存的hunger。我坐Holland America邮轮时,游船上一幅幅欧洲航海帆船乘风破浪的油画传递给我的,是一种征服的hunger。一个年轻的生命所自然伴随的,应该是这样的hunger。一个民族在腾飞的时候,也同样如此。
玉涵 发表评论于
当我终于明白人生只是弹指一挥之后,所有的理念和标签都已经退居其次,我唯一在乎的,只有曾经最真实的那一份亲情了。-同感!
aerovista 发表评论于
为什么你认为工具书字典都是盗版的?
迪儿 发表评论于
我也带来几本工具书,不知道它们是盗版呢。我曾经很老套,网络上可以轻易查到了,我还是会用字典。这几年终于让它们退休了。

喜欢读你的感悟,虽然不尽相同,却时时可以找到共鸣。我知道,我们都有一颗善感的,不懈追求的心。
Luumia 发表评论于
思韵这篇文字影像里,跳动的是时间的音符。。。

周末会了些有着不同人生轨迹的新朋旧友。晚饭后没头没脑地问女儿:“人活着到底为了什么?”女儿有点吃惊的样子,回问我为什么问。“我突然想知道你是怎么想的。而我都不记得我像你这么大的时候是不是想过这个问题。”我给出了真实的想法,虽然只是一部分。另一部分应该是聚会引发的感慨。女儿想了一下回答:“pour laisser une trace sur la terre(在地球上留下痕迹)”。然后问我的答案。我老老实实地回答:“我不知道。我没有答案。我活的越多对这个世界越没有答案。”

现在读了你的文章,联想到女儿说的“trace”,我觉得记忆是我生命的“trace”,只有记忆与我时刻相伴不离不弃,一切的一切都会归于记忆,那里流淌着情与爱,让我留恋这人世间,品味生之滋味。
清漪园 发表评论于
看到思韵小时候在家受宠的样子,我才认识到,我其实也曾经被宠得没个样子呢。从我认字以来,我读所有到手的字,我父母的信都是我第一个拆开来看。奇怪的是他们俩从来没有提出过任何异议,我以为拆父母的信看是天经地义,直到我的三姨有一天从天津来看我妈,发现我的无礼行为,告诉我不能拆别人的信件,我才知道拆别人的信是不礼貌行为。哈哈,我曾经是一个没规矩的丫头片子。
SCNC 发表评论于
對,非常非常同意你的觀點。我們的子孫後代是要生活在國外的呀。他們要有一個被信任被認同的環境。我們也老了,但要做到分是非,分輕重,不被人利用還是可以的。只有這樣,有好的政治保護,人家才會重視我們的利益和安全。謝謝樓主.
思韵如蓝 发表评论于
回复 'SCNC' 的评论 : 我个人觉得,作为移民,应该爱自己通过奋斗而选定的国家。我看周围的加国华人现在是越做越好了,无论是参与还是奉献,都在活出主人翁的姿态。我们的后一代,是妥妥的爱国者。美国和加国国情可能略有不同。在加国,我带父母看病,目睹华人年轻医生的从容自信,让各个种族的病人臣服起敬。华人,一代代后来的华人,正在学习怎么成为合格的移民。至于中国,她的变化一次次告诉我,也许我的老黄历式的惯性思维,可以休矣!:) 亲人们(都不是权贵)过好了,我欣慰。
五湖以北 发表评论于
回复”思韵如蓝”的评论:朱碧云一家去美国前在北电工作,之后去了美国。搬迁前把不能带走的东西,都送给了熟识,老婆说我们的缝纫机就是她的
土豆-禾苗 发表评论于
谢谢各位的回答,我那是彻彻底底的题外话啊,不过“值得思考”,:))

我是在为邓文迪写“辩护”,给4位朋友看了,一位说“好文”,一位说“值得思考”,一位说“心理学潜意识成立,但没人会张嘴承认的”,一位对我说“逻辑混乱,傻叉一缕”,他们都是我朋友。

所以在想,非文史哲领域有公理、或可推到的定理等,一种逻辑链条,甚至是唯一性的逻辑链条;但在文史哲中,似乎没有唯一性的逻辑!大多数文史哲的“逻辑”受很多时间地点的局限性,甚至是极其“个人化的”一厢情愿之说,但是这一厢情愿之说,通过权力运用,也可成为广大民众朗朗上口的理所当然的“逻辑”。

所以,才有了下面的三个问题……
(当然,搁这儿有些歪楼了)
思韵如蓝 发表评论于
回复 'SCNC' 的评论 : 你提出的观点蛮有意思的。下次聚餐,我一定不忘带上你的论点,让双方好好辩一辩。:)
思韵如蓝 发表评论于
回复 'nightrider' 的评论 : Thank you for your kind comments, Mr. Scientist! Einstein' Theory of Relativity is just totally beyond my comprehension (I only quote them once in a while to tease the anxiety-caused untrue feelings of human beings). Physics is my intellectual curse, even Newton's theory can make me stunned. :)
思韵如蓝 发表评论于
回复 '南山松' 的评论 : 松松,哪里唷,都还回去了,那些个又偏又雅的词们,不能当饭吃呀!:) 唉,一半是梦想,一半是崇洋,俺做过的那些个冤枉事儿唷!
思韵如蓝 发表评论于
回复 '五湖以北' 的评论 : 五湖兄真的见过朱碧云啊?!我不知道她也曾居加国,以为她只是去了美国呢!你这一提我倒是上网搜了一下,原来她的两个儿子都是哈佛的。家庭幸福高于一切,真是不错。

当年"胭脂"上映后,我们全家都公认,表姐象胭脂姑娘。:)
思韵如蓝 发表评论于
回复 '东裕德' 的评论 : 周日的早上给尊敬的东先生请安! 是的,我开始是绝对向着我大姑的,可是后来,后来,表姐夫用他的可怜加可爱,把我们全都"收编"啦!:)
思韵如蓝 发表评论于
回复 '暖冬cool夏' 的评论 : 给暖冬姐问安! 我是有幸享受过家族中全方位的爱和温暖的孩子,不单单仅有父母的护荫。我的两个姑妈对我和妹妹都很有爱,祖父祖母更不用说。母亲一方的外婆家也有道不完的温情往事。我如今人至中年,回想自己一路走来,即使经历困苦不顺,也不沉沦,实乃因着早年爱的滋润已经给足了我直立的能量和动力。我,是要把这样的能量再接着浇灌在下一代孩子们身上的。
cxyz 发表评论于
我看到他额上都写出了汗。
— 表姐夫是个认真踏实的人,我也许就是这一点加体贴俘获了你表姐的芳心。
SCNC 发表评论于
亲情也要有实体来保护的呀。你中立。一旦有变。哪一边也不会救你呀。光有亲情有何用。文革又不是没发生过。迫不得已。揭发自己的父母子女。
黑贝王妃 发表评论于
中国一直没有什么知识产权,再说中国古训:偷书不是贼,窃书不算偷,哈哈!
同意思韵,活到如今,就以亲情为贵。
唐西 发表评论于
知识产权的事真的说不清,尤其是在当今互联网盛行的年代。
北京、上海、天津、广州当年的书店里头都有此类的外文或港台翻版书卖,不少书店的专柜屋还专门有人把守,不给老外进。书上还有”仅供内部参考”一印。
博主说偷,那我简直是盗,还非常有成就感。
当年对电子字典非常热衷,也是学校(海外)里第一个口袋里每天带着当年非常非常先进的高科技产品-电子字典,其价格是同样纸质书的十倍以上。在超短的时间里电子字典帮我掌握了庞大的词汇量,同学都笑我的”玩具”不实用,结果还跟我打赌。最后人定胜天,赢回了”投资”。
后来互联网来了,干脆从网上下载所有喜欢的字典,自己还亲自拆解德文,法文,西班牙文和意大利文的字典,导(盗)出成txt格式的文本文件,另加上百科全书,汉语大字典,集成了一个巨型字典,把它们全汇编到一个文件上,放到了当时时髦的PalmOS的PDA上,点一下,自己成了万事通,有问必答。一机在手,通游欧洲。
耗时十个月的时间学习和盗取,成型后的全能电子字典给我平添了不少成就感。牛了有五年的光阴,随着智能手机的出现,网络的强盛,我的巨典也就寿终正寝了。但唯一让我欣慰的是,版权独有,全球就我自用。因为字典是自己编的,有权修改词条,增加时下最新的外来词,并把一些意译的词义添加到字典里。
SEIKO翻译机没了,CASIO电子字典退休了,掌上PPC电脑淘汰了,好几部PALM(胖)也要减肥存入抽屉里头避嫌有盗版内容。网络既无情又残酷,一夜扫荡了我的得意,不认命还不行。但努力并曾经拥有过的自定义字典,始终给了我一份自豪感。
”盗”取字典的工具(软件)源自日本,文编的正则表达式源自美国和中国,字典的编译工具和介面源自香港,CJKOS来自中国广州,欧洲小语种的字典编排工具就不用多说了。
思韵如蓝 发表评论于
回复 '海尾归' 的评论 : 海尾归也有抱着词典读背的过去啊。我们真是傻拧得可怜,执拗得心酸。我是准备GRE的时候抱词典的。岁月就是一条河呀,逝者如斯,一去不返...
思韵如蓝 发表评论于
回复 '水沫' 的评论 : 是啊沫沫,外文书店真算是八十年代的美好回忆之一了。还有和我表姐长相酷似的朱碧云,也是杭州美女呢!
思韵如蓝 发表评论于
回复 '北佛风光' 的评论 : 北佛教授周末好。真高兴我的小文也能带给你一段回忆。过去三十年,对出洋的,留守的,对个人,对国家,都是飞腾剧变的三十年。我比较赞同一位朋友的观点: 政治和历史,需要时间的沉淀才能给出结论。只有当纠缠其间的人和事完全摆脱了厉害连接,客观才有了些许可能。听得我悲观,更不想动脑筋了: 中立,永久中立! 哈哈哈,开玩笑了。

这次NBA,咱多伦多全城疯了。希望后天,让我们疯想成真!:)
思韵如蓝 发表评论于
回复 'Sophie308' 的评论 : 问候这位苏菲妹妹。简爱永远是我的最爱,这部英文原著一直放在我的书架上,不会遗落到死角。
思韵如蓝 发表评论于
回复 '土豆-禾苗' 的评论 : 土豆君,这次你终于把我绕糊涂了!:) 不过你的那篇"祖国"文我是完全读懂的。理论上我同意你(真那样的话,有一天也该给汪精卫平反)。现实上,我觉得你过于理想化了。在我的办公室,有来自15个国家的移民,每个人都有自己的"祖国"概念,所以从社会心理层面来说,我也得有一个给自己撑撑腰。:)另外,我特别同意米亚说的,人,是有地理情感的。乡土依恋,是天性。而这乡土,在其他民族尚未脱离他们的民族情结的情况下,还只能遗憾地以国家的形式而存在。

期盼周一,go Raptors go! 瞧,咱多伦多人的城市情结,清清楚楚。那还怎么能责怪他人的祖国情结呢?:)
思韵如蓝 发表评论于
回复 '清漪园' 的评论 : 园姐周末好。原来全国各地都有类似的外文书店。而那里,见证过我们怎样的渴望啊。我们这代人,想想应该蛮自豪的。而留在那片土地上的同胞亲人,因为自己的努力加上时代的馈赠,也都有了富足的生活,他们也有他们版本的自豪吧。
思韵如蓝 发表评论于
回复 '喜清静' 的评论 : 是的喜儿,我越来越看重情义和人的天性,越来越看轻主义和人的标签。
思韵如蓝 发表评论于
回复 'PeonyInJuly' 的评论 : 亲爱的七月姐,我知道你懂我的,你我都是单纯地用最大的善意来解读世界的人。我这篇也算对你几天前文章的小小回应。也许有人误解你了,我从不怀疑你的善良,理性和真实。
SCNC 发表评论于
當年印尼華人被認為是同情中國共產黨,大家也中立,最後招致大規模的排華,大量華人死亡,也沒人救。歷史不能忘。
思韵如蓝 发表评论于
回复 '晓青' 的评论 : 谢谢晓青领导,常常通过你的文章学习做人的道理呢!
思韵如蓝 发表评论于
回复 '菲儿天地' 的评论 : 菲儿周末好! 这篇倒是没有多少隐藏的深意,更多的是朴实的亲情回忆。餐桌上的争议,我真的看到双方各自站立得住的论证,所以我比较中立: 中国的崛起固然有西方过去几十年让利的因素,但是并不全是。中国绝对有值得骄傲的理由。其实关于中国,我这样长年不归的人是没有资格评说的。我更相信来自真正直接感触后的感悟,比如你,给父母张罗养老安排后,认为美国更适合养老,我就信。比如迪儿,在和中国同行的合作中亲眼目睹国人之努力勤奋,我也信。比如写写,回国游走一年,目睹国人素质的提高,我不得不信等等。
思韵如蓝 发表评论于
回复 'qun0' 的评论 : 群兄,你回来了吗?这次陪老母亲这么久,也是亲情的回报哟!沈阳也有类似的书店么? 可见咱大中国,幅员辽阔,国情却是一样一样的,所以我们才有那么多共同的回忆呀!
nightrider 发表评论于
回复 '土豆-禾苗' 的评论 :

You ask "爱因斯坦的相对论在开始没被广泛认可,是否因为“逻辑”的问题".

No. Einstein's theories of relativity, both special and general, are mathematically, i.e. logically, self consistent. The reason they were not readily accepted at the beginning was the axioms differ from the then accepted physics theories. The axioms can be selected arbitrarily so long as it is logically self consistent.
nightrider 发表评论于
Nice blog.

南山松 发表评论于
难怪思韵的英文那么好,原来早就囊括了那么多的英文词典:)
五湖以北 发表评论于
思韵一家真漂亮呀。朱碧云在加拿大见过,当时女儿和她儿子同上一个中文学校,还上她家聚过餐。她人漂亮,待人温和,修养是现在的什么什么星难比的
东裕德 发表评论于
思韵写的表姐夫好“可怜”好可爱呀!赞思韵情意浓浓的好文。周末快乐。
暖冬cool夏 发表评论于
我在家称王称霸,凡是大姑二姑写给奶奶的家信,都是我第一个拆开,读罢评说一番才算尽性,再递给奶奶。
哈哈,看来思韵在家是受宠的。我堂妹考上大学我还送了她一本英英字典呢。思韵从知识版权洋洋洒洒写出这么多生活琐事,从草根婚姻到精英白领,从大西北到南方大都市,感悟在其中,写得好!
海尾归 发表评论于
思韵笔下的岁月,就像流水,平静中带着涟漪。
我对词典的记忆,就是考研的时候,翻烂了好几本,自己都记不得了。
水沫 发表评论于
是不是各大城市都有这样的外文书店,杭州也有一个,在西湖六公园的边上,左手边楼梯上去有个神秘的“内居”书屋,有着大量的“内部交流”的英文书籍。八十年代美好的回忆~~
北佛风光 发表评论于
回复 '土豆-禾苗' 的评论 : “等着周一看多伦多猛龙夺冠,:))))”

本人也期待看周一多伦多猛龙夺冠, NBA是该有个新冠军了。

不过要是周一Kevin Durant 要是出场的话, 勇士实力强劲翻盘的可能性还是不小的, 所以猛龙粉丝还是不要高兴的太早了。
北佛风光 发表评论于
“南京中山东路的梧桐绿荫下座落着著名的外文书店。在书店后面不起眼处,有楼梯通向带点神秘感的二楼。通常只有暗自做着出国梦的人们才会光顾二楼,这里陈列着大量盗版的英文书籍。”

八十年代初期, 各大城市外文书店都是学子们钟情的地方。 北京当时的外文书店应该有好几家, 本人当时经常在西单外文书店转悠, 也买过不少英文书籍, 估计其中盗版的不少印刷质量也差。 不过工具书如词典之类的质量还不错。

思韵笔下的故事, 总是写的很有趣味很有情感, 欣赏。
Sophie308 发表评论于
那年代只有影印书啊,我的第一本是英文版简爱。
土豆-禾苗 发表评论于
“我对逻辑有天生的乐趣”

在想一个问题,是题外话吧,思韵认为“心理学”中是否存在“逻辑”;
爱因斯坦的相对论在开始没被广泛认可,是否因为“逻辑”的问题;
对于“逻辑”的逻辑,似乎很难用逻辑加以论证,(而得用社会心理学论证);
(三个问题又可以再兜一圈了)

周末愉快,等着周一看多伦多猛龙夺冠,:))))
清漪园 发表评论于
思韵妹妹的文儿一如既往地令人思绪万千。我曾经也在北京五道口的盗版书店里花了不少钱买书呢,我曾经看到有城中网友撰文描写那个书店,那可是年轻的我经常光顾的店呀。那些书现在都在哪里呢?我已经不记得了。能够记得的只是当年的“渴望梦想”。
喜清静 发表评论于
在这个世界上,最终能陪伴你的只有真实的亲情。其它都是过眼云烟。赞思韵好文。
PeonyInJuly 发表评论于
一口气读完了这篇,一字不落,完全懂了!思韵的博文真是精品,文字一如既往地精致,故事紧凑,引人入胜。字里行间透露着作者的情操,温和,善良,和智慧。大大的赞!
晓青 发表评论于
喜欢思韵的文。
菲儿天地 发表评论于
回复 'qun0' 的评论 : +1思韵的文章都比较深刻,有思想,我要看两遍才读透,很有得着。

我家领导说他也去过这家书店,我家也有好多这样的词典。

qun0 发表评论于
点赞。看诗韵写的这篇犹如看一场黑白电影。奶奶,大姑,表姐,表姐夫,外文书店的镜头不断切换,人物和场景时而清晰,时而模糊。:)
记得八十年代初,我也常光顾沈阳市中心的外文书店。一样神秘的二楼内部读者部,一样的黑乎乎的楼梯。我记得只买过双语英汉词典和其它小薄册子。祝思韵五月节全家安康!
登录后才可评论.