《梦驼铃》挥不去印在历史的血痕!

在此我想用真情写出友情,爱情与亲情。但又怕写不好会伤及了这份真挚的友情,纯真的爱情与血浓于水的亲情......。
打印 被阅读次数
《梦驼铃》这首歌曲的歌词运用了古诗词。如“秦关”一词源自唐代诗人王昌龄的《出塞二首》中第一首诗的第一句:"秦时明月汉时关"。意指的就是古代的要塞或国境边界设立的守卫,像嘉峪关、山海关等关卡要塞。歌词中的“秦关”用意应该就是指的边疆,在这里就是指国家。歌曲表达了对国家的思念,歌词的字里行间流露出很强的历史沧桑感。
“风沙挥不去印在历史的血痕,风沙飞不去苍白海棠血泪”一句中“海棠”一词源于当初中国形似“秋海棠叶”的版图。外蒙等大片国土的沦丧使驼铃悠扬的故乡变成了遥远的异国他乡,在祖国历史的长河里留下了斑斑血痕。
此外,还有一种说法就是,歌曲反映了行走在古代丝绸之路上的驼队商贾对家国的思念。......
也有人认为作者希望这歌词是对旧中国统治制度的腐朽,和对旧社会积贫积弱的历史造成的国土沦丧、同胞分离的描写,表达对历史的慨叹和无奈。
所以,要学会堂堂正正做一个中国人,世界上最悲哀的事情,不是在你痛苦的时候找不到人分担,而是在你幸福的时候没有人和你分享。.......现在有些人,就愿意靠着胡编滥造谣言惑众,出卖良心充当“热血”汉奸!那才是最可憎恶耻辱的!......(感谢阅读欣赏)

 

睿智与弱智 发表评论于
回复 '石油附中啊' 的评论 : 也许美国人很少讲究“民族气节”(美国是一个移民国家),他们更多认同的是一种“情怀”。其实就这一点点就足以令人刮目相看了,你所提及到的拜登总统,“因为他是爱尔兰裔,他已经是米国总统了,该护着爱尔兰,就护着爱尔兰!”这是个不争的事实!可是有些国人却往往忽视,甚至是忘却了这点。俨然自以为是的在胡编滥造些假消息,颠倒是非的以讹传讹!这真是我们这个民族的悲哀,也更是时代的悲哀!......感谢留言评论,祝愉快!
睿智与弱智 发表评论于
回复 '兰花地主' 的评论 : 感谢你的欣赏和留言,世上总是有着那么一些人,他们不顾礼义廉耻的在造谣惑众,在唱衰着自己的祖籍国。好像生怕别人不知道他们“二等公民”的身份。他们的这种“勇气”又是从何而来,我们真的是不得而知了?......美国人也都非常讨厌烦感他们额装腔作势的哗众取宠!......祝你愉快!
石油附中啊 发表评论于
还记得就是没有几天之前,拜登确认总统之后对英国脱欧表态,特别提到脱欧不可以损害爱尔兰和爱尔兰人的利益。

为什么他特别提到这个细节? 因为他是爱尔兰裔。

他已经是米国总统了,该护着爱尔兰,就护着爱尔兰。没人敢废话。
兰花地主 发表评论于
写得好!在现在的情势之下,更要学会做一个堂堂正正的中国人,只要你身上流着中国人的血,不管你在户籍上写的是美国人、英国人........
睿智与弱智 发表评论于
回复 'sky1000' 的评论 : 非常感谢你的留言,详细了我文字的不足。词曲作者都不生活在大陆,可是却都有着一颗中国心。他们那种为了中华文化的传承,那种对中华民族的赤子之心。真的会让有些国人汗颜,甚至是无地自容。这也就是我在文中提及到的“热血汉奸”,他们只会厚颜无耻的造谣诽谤,他们就是看不得自己国家的繁荣昌盛!......祝你周末愉快!
sky1000 发表评论于
词作者是台大中文系的才女笔名小轩,曲作者谭健常是东南亚华侨,故乡的云,古月照今尘,凯旋,万里长城等很多思乡曲都是他们的作品。
登录后才可评论.