何所闻而来?何所闻而去?看过电影《无依之地》后,我们或许会这样问他们,也问自己。

不是解说,不是评论,而是交流。你的,我的,大家的感受,都放在这里。
打印 被阅读次数
影片的最后,现代游牧者 Fern 风尘仆仆,疲惫困苦。于是来到一个营地休整,与一位同为流浪者的少年重逢。上次见面时,少年身边还有几个伙伴相随,而现在只是孑然一身。Fern 将一个三明治递予少年,年轻人将一罐啤酒回送。少年聊起了远方的女友,希望能给爱人写下一篇诗歌,问 Fern 还记得什么诗句。身为长辈的 Fern 想了一下,慢慢背咏起来。那是一首莎士比亚的十四行诗,是在自己的婚礼上,丈夫曾经为年轻的她吟咏过的。当年的新郎已经过世, 化为一捧尘土,而诗句和诗句所歌颂的爱情仍然在世间流转。

如果有那么一天,当我们也是老无所依,心无所依,爱无所依,人无所依,我们还能记住什么?会不会在一个街角的咖啡馆,碰见一个曾经相遇过的故人,为我们朗读一首莎士比亚的诗?

有首歌唱到,“如果你要来旧金山,别忘了戴几朵鲜花在你的发间。”


如果你要去漂泊,别忘了铭记一首莎士比亚的诗歌在心里,为下次不期而遇的重逢做好准备。

文学城笔友 Danren 创作出本片的影评,被我拿来后,狗尾续貂,略作修改后用作本视频的解说稿。



登录后才可评论.