3/11--在荒野上行走的随想

以文养心。原创文学,请勿抄袭,如需转载,请告知。谢谢
打印 被阅读次数

3/11(周四)

清晨从47F,薄雾轻绕,略带雨意开始。氧象预报说今天内陆最高温度在60-70F, 沿海温度在50F. 这是今年以来气温最高的一天,高于正常早春的氧温。这样的天氧还将持续明天一天,周末温度将再度走低,而下周一又将迎来一场雪。如此波动的天氧,真如最近的股市。

 

11点出门,仔细看了看门口的几株枫树。四散的细枝上已经结出了绿豆样的苞蕾。想着昨日所见的另一种开花枫、那株BASEBALL FIELD旁,远望呈现出点阵样枣红色的吉野樱、那片隐于林后,现于草场边的红茎灌木,心想:三月头两周开始,灰棕褐色的世界里开始加入了枣红色。枣红色,这是此地春天来临前的色彩,暗哑沉静;黄色,则是喧告此地春天到来的色彩,明快亮丽。

 

今天我要再来去看那片红茎灌木,那株吉野樱,还有那株开花的枫树。自前日见到园中园旁的那十几枝枣红色,我就基本上确定了这些红茎灌木的身份。近午时的温已升至60F,加上有微风轻拂,空氧温暖而干燥。行走在被晒干的茅草茬上,我又把自己想像成了一个行走在荒野上的女人。尽管按照我的想象:她所行走的荒原是真正的荒,是远离城市和人群的荒。而我所行走的草地,是被现代化的割草机清理过的,这荒是被客意保留的。偶有来此寻荒的人并非离群索居的人,他们生活在高科技时代。今年是9/11事件20周年,在那场事件中,除了直接死于爆炸和大火的近三千人外,还有大批当时身在附近,因吸入了大量高浓度毒尘毒氧的心肺病患者。康州,作为纽约的后花园,当时被很多病患选择作为康复地。康州河谷中部,山峦森林密布,河谷溪流纵横,道路高低起伏。那些人在自然山水中寻求身心的康复。他们当中有不少人,后来因为喜欢上这种宁静质朴的生活,而选择了长期在此安家。康州和麻州是多出作家,我想这是不是和这一带的人文与自然环境有关。

 

It started with a misty morning with temperature of 47F. “The inland temperature will climb to 60-70F and the seashore will be 50F”, later I heard the weather forecast announced. There are many ways of English learning, I like listening radio and think it a good way to learn, better than watching TV. After I got this point, I understood why there are only CDs but not DVDs for OXFORD Reading Tree. Usually pictures in videos will distract people’s moment thinking.

 

OXFORD Reading Tree is a collection of  31 books. it is the most succesful English reading scheme for English learners. it has helped a lot of children in the world learn English with enthusiasm and joyness. My son likes the stories in those books.  Every night, he slept with the company of the stories in those books read by me. those stories are about love, sympathy, diversity, religion, tradition, culture, school activities, entertainments, community…not only language, but also UK’s culture the readers will acquire from those books. It happened 10 years ago, but the scenes came back to me often and clearly. Time goes by fast, Now he has grown into a teen and I am aging to a middle-age woman. He is not that little boy laughing all day long, I am not that woman with gorgeous lavish hairs. It’s good and bad, it's the way it is, nobody can stop it no matter you like it or not.

----------------------------------

下面是我的一段英译中文,英文段选自WALDEN POND

As I sit at my window this summer afternoon, hawks are circling about my clearing; the tantivy of wild pigeons, flying by twos and threes athwart my view, or perching restless on the white-pine boughs behind my house, gives a voice to the air; a fishhawk dimples the glassy surface of the pond and brings up a fish; a mink steals out of the marsh before my door and seizes a frog by the shore; the sedge is bending under the weight of the reed-birds flitting hither and thither; and for the last half hour I have heard the rattle of railroad cars, now dying away and then reviving like the beat of a partridge, conveying travellers from Boston to the country.  

夏天的一个午后,我坐在窗边, 苍鹰在我清理物周边盘旋;三三两两的野鸽子时而在我的视线中疾速掠过,时而不安份地栖于我房后的一棵树上,对着天空发出一声鸣叫; 池塘里有一只鱼鹰,它的长嘴快速插清亮如镜的水面,再出来时,它的口中已街着一条鱼; 一只水獭从我门前的沼泽边上抓了一只青蛙;sedge被来回掠过的食米鸟压弯了腰。最后半小时,我听到了铁轨上汽车的喀啷声。车子载着从波士顿去往全国的旅者,那声音时而走了, 时而又重现了, 就像鹧鸪的敲打声。

 

 

 

魏薇 发表评论于
回复 '古树羽音' 的评论 : 那真是好名字,透着父母的文化和才情!:)
古树羽音 发表评论于
回复 '魏薇' 的评论 : 我没有能耐,所以用了假名,但都是使用了真名的意思,(父母给的,不舍扔)如果你猜出来了,可以给我悄悄话呀,哈哈哈
魏薇 发表评论于
回复 '古树羽音' 的评论 : 你这么一说,有点醒悟的感觉!你的博客名很好听:)
古树羽音 发表评论于
我想是的吧,中国有古语”江南多才子“呀!谢谢分享
登录后才可评论.