咀日文嚼汉字(30)樱冠李戴,桃冠樱戴

海纳百川,取他人长高求成长;
刚自无欲,走自已道尔符正道。
知之者不如好之者;好之者不如乐之者。
打印 被阅读次数

      桃冠李代,樱冠李戴,新冠糖甙,李代桃僵
      汉语里的“张冠李戴”,意思是把姓张的人的帽子戴到姓李的人的头上;把一方涉及的过程安插给另一方,比喻认错了对象,弄错了事实。“李代桃僵”,李树代替桃树而死,原比喻兄弟互相爱护互相帮助,后转用来比喻以此代彼或代人受过,在军事战略上,三十六计之一,指在敌我双方势均力敌,或者敌优我劣的情况下,用小的代价,换取大的胜利的谋略。
    植物学家多将表示“日本原产”意思的“japonica”安插到原产中国的植物名上,至今还没有一本书一篇专论“正本清源”,还植物以“清白”出身。当然随着科学的发展在植物学界中国原产的东西,可以不费功夫地在日本复制产出来。
      Cercis canadensis: 加拿大紫荆,表示加拿大原产
      Euonymus japonicus 冬青卫矛(大叶黄杨)对植物分类相关研究者来说,植物拟名、名称使用方面会更谨慎,力求名称准确、名实相符、无重名;而以实用为基础的行业则力求通俗易懂、好理解便于记忆。如Euonymus japonicus,植物分类研究中因其属卫矛属,常绿,一般使用冬青卫矛作为其中文名;而在园林中因其和黄杨类似,故称为大叶黄杨。
      猕猴桃(学名:Actinidia chinensis Planch),也称奇异果(奇异果是猕猴桃的一个人工选育品种,因使用广泛而成为了猕猴桃的代称)。中国是猕猴桃的原产地,20世纪早期被引入新西兰。2008年11月6日,在新西兰举行的国际猕猴桃大会上,世界19个国家200多位专家一致认定:中国是猕猴桃的原产地,世界猕猴桃原产地在湖北宜昌市夷陵区雾渡河镇。而学名中带有“中国字样:chinensis”。
湖北海棠(学名:Malus hupehensis (Pamp.) Rehder),打破碗花花(学名:Anemone hupehensis Lemoine)、湖北楤木(学名:Aralia hupehensis Hoo)是五加科楤木属植物,为中国的特有植物。湖北巴戟(学名:Morinda hupehensis S. Y. Hu)是茜草科巴戟天属藤本
      日本称为“吸葛”(suikadura)的植物,是西洋人最先从日本采集到或者由日本学者提供标本的植物。这种植物往往就会加上表示日本的“japonica”这个词根或单词。然而实际上根本不是日本原产的东西,很多是中国原产传到日本被“抢注”了域名而已。域名抢注成功就无法取消,就如阿里云账号一样其他人无法参与该域名的登录或预订什么的。结束了江户时期德川家康的“闭关自守”,江户末期和明治维新时期国门打开,与西方接触频繁,拉丁语的“japonicas”本来是表示日本人,日本的,许多植物学家从日本将标本待会欧美便“张冠李戴”地将原产中国的植物命名为日本原生植物。如山茶花属,产于东亚各国,因日本与欧美接触较早而以之命名。japonica 也专指贴梗海棠。
      当然对于主要原生与日本的动植物使用“japonica”任何人都没有异议。如:
壁虎(Gekko japonica)、多疣壁虎(Gekko japonicus)、豌豆修尾蚜(Megoura japonica)、海带(Saccharina japonica)海带,学名Laminaria japonica Aresch。别名昆布、江白菜。等等。
Lonicera japonica 忍冬
popillia japonica phr. 日本甲虫
pieris japonica phr. 彩叶马醉木
astilbe japonica phr. 绣线菊类的植物
Alpinia japonica 【医】 山姜, 和山姜
Fomes japonica 【医】 紫芝, 灵芝
Bilharzia japonica 【医】 日本裂体吸虫, 日本血吸虫
Sabia japonica 清风藤
Ophiorrhiza japonica 蛇根草
Rana japonica 日本林蛙
    造成“日本国民病”花粉症的根源的“日本柳杉”,学名:Cryptomeria japonica,
中国称为东瀛珊瑚的“青木”(学名:Aucuba japonica)为丝缨花科桃叶珊瑚属的植物(中国树木分类学)。
      虎杖,学名Fallopia japonica或Reynoutria japonica,英文名称Japanese Knotweed,原产于日本等东亚国家。但可以理解。上次谈到的日本四照花也叫东瀛四照花,在日本分布广泛,是真正学名带japonica的“山法师”、“山帽(Yamaboushi)。
    但日本不是原产,也加上“japonica”就难免有“张冠李戴”之嫌了。
    在科学界,大多数科学家并不像达尔文、爱迪生或者爱因斯坦那样幸运,在生前便获得自己应得的光辉,他们的许多伟大成就往往在他们过世之后,才得以通过以他们的名字命名的方式被认可.而且就连这种“追认”式的命名,还经常会由于种种原因而被张冠李戴。更何况一种植物的命名并不影响学者对该植物的特性的研究。
     蒟蒻(学名:Amorphophalms konjac),天南星科魔芋属,多年生宿根性块茎草本植物。原产印度、锡兰、马来半岛,中国西南地区,自古便是中国古书中的药草之一。然而日本的“蒟蒻”全世界有名,很少提及中国。学名中也没有中国字样。
    忍冬(学名:Lonicera japonica),是忍冬科的一种植物,花称为金银花、也叫忍冬藤、鸳鸯草、双花、毛金银花、二宝花、双宝花。“金银花”一名始载于宋代《苏沈内翰良方》,明朝李时珍的《本草纲目》:忍冬,茎叶同花,功用皆同。远比日本渊源久远。遗憾的是欧美人一看学名都认为是原生日本。
   日本薯蓣(学名:Dioscorea japonica,又称为细叶野山药)为薯蓣科薯蓣属的植物。分布在台湾、日本、朝鲜以及中国大陆的安徽、江苏、湖南、广西、四川、浙江、湖北、贵州、江西、福建、广东等地山蝴蝶、千斤拔(浙江天目山),野白菇(湖南南岳),风车子(江西广昌),土淮山(广东南昆山),千担苕(贵州印江),看学名都只认“日本”了。
   茶花有一千多年的栽培历史。隋唐时代已进入寻常百姓亭院,有唐诗“风载日染开仙囿,百花色死猩血谬,今朝一朵坠阶前,应有看人怨孙秀”为证。七世纪,茶花首先传到日本,并开始向亚洲周边国家传播。宋代,栽培茶花开始风行。“门巷欢呼十里寺,腊前风物已知春”描述的就是当时茶花盛开的情景。
    十一世纪,山茶花已经出现在中国的瓷器和绘画作品中。早期画作中通常只有单瓣红色一种类型,然而在宋代的《四喜图》中出现了单瓣白色山茶花。
    十八世纪,茶花自日本传至欧洲和美洲地区,成为世界名花。
而学名却是:Camellia japonica,就被中国学者称为“日本山茶”花了。
乌蔹莓(学名:Cayratia japonica),又名虎葛,为葡萄科乌蔹莓属的植物。
日本锦带花(学名:Weigela japonica)是忍冬科锦带花属的植物
牡丹,芍药(学名: Paeonia japonica)
棣棠花(学名:Kerria japonica (L.) DC.)
茶梅(学名:Camellia sasanqua)是山茶科山茶属的植物。
紫金牛(学名:Ardisia japonica),为报春花科紫金牛属下的一个植物种
枇杷树(学名:Eriobotrya japonica)
    前些日子有日本人将中国企业告上法庭说“七宝烧”、“有田烧”等上市对日本企业招牌产品的侵权,招来日本媒体的大肆围攻。
   另一方面却有日本企业将“漆喰”(Shikkui)涂料打入国企市场,争取国际专利,然而就是那种消石灰漆在中国有着更长的历史,不足以为世界先进产品,不知该企业作罢没有。如果卖给中国就是一种“回旋镖”现象了。
  不是自己的原生却要打自己的招牌,日本学者可能感觉有些不自在。还有现在欧洲栽培极为广泛的秋牡丹(Anemone hupehensis var. japonica (Thunb.) Bowles & Stearn),其实都是原产中国的。也许是这个“日本樱”并不是原产日本的樱花,总觉得哪里怪怪的,日本人后来又以“日本”命名了另一种真正的日本原产的樱花——高岭樱(Prunus nipponica)。
       凡是看到“nipponica”日本人就会理直气壮地认为是原生日本的植物了。

     金银花,忍冬(学名:Lonicera japonica)

     中国的打破碗花花(“Anemone hupehensis”,学名带有湖北字样),俗名野棉花、遍地爬、五雷火、霸王草、满天飞、盖头花、山棉花、火草花、大头翁等,传到日本后,经过纯化改良培育后改名为:秋明菊(shuumeigiku)、贵船菊(kibunegiju)学名:Anemone hupehensis var. japonica(打上日本字样)。

      日本人更愿意称自己为“nipponjin”,比起“japanese”来显得更纯正的日本化。就像这学名的“nipponica”一样比“japonica”来更没有“拿别人的东西当自己的东西”的负疚感。

 

登录后才可评论.