病秋
纪尧姆·阿波利奈尔
令人膜拜病中秋天
当这飓风吹过玫瑰园时你就会死
飞雪弥漫
在果园里
惨淡秋
殁于白茫和雪及水果
成熟的季节
老鹰盘旋
在高天之阙
不会再爱长着绿色短头发
年轻的水精灵
遥远的天涯
传来了鹿鸣
我爱哦,我爱你谣言的季节
果实还没摘柄就断
森林哭泣风猎猎
秋天里一切的眼泪,一片片
树叶
聚集
列车
奔驰
生活
不息
Automne malade
Guillaume Apollinaire
Tu mourras quand l'ouragan soufflera dans les roseraies
Quand il aura neigé
Dans les vergers
Pauvre automne
Meurs en blancheur et en richesse
De neige et de fruits mûrs
Au fond du ciel
Des éperviers planent
Sur les nixes nicettes aux cheveux verts et naines
Qui n'ont jamais aimé
Aux lisiéres lointaines
Les cerfs ont bramé
Et que j'aime ô saison que j'aime tes rumeurs
Les fruits tombant sans qu'on les cueille
Le vent et la forêt qui pleurent
Toutes leurs larmes en automne, feuille à feuille
Les feuilles
Qu'on foule,
Un train
Qui roule
La vie
S'écoule