近日看见城里有一帖,“如何对日本人的绝对“日本东出,光照九州四国”?(https://bbs.wenxuecity.com/bbs/culture/521616.html)
该贴的楼主网友陶陶三在经过周思后,他的下联为:“中原天命,教化十方三岛”。
他分析道,上联“日本东出,光照九州四国”里的“日本东出可以理解为:
日本/东出
日/本东出
一个表示日本这个国家在东边,一个表示太阳是从东边出来的。加在一起就是炫耀,日本是日出之国,太阳是从日本出来的。所以日本又叫扶桑,宣称天皇是太阳神的后裔。日本国旗也是一个太阳做标志。
紧接着,“光照九州四国”,出现了两个地名,依然是一语双关。
九州、四国,是日本传统八个地理分区的其中两个地方:九州岛、四国岛。
但日本人的野心,远不止于此,既然“日本东出”是双关,他们这个“九州四国”也是双关。九州,还指中国自古以来的天下九州之说,也即整个中国。四国,当然还指日本、朝鲜、越南和中国。”
他认为,“日本人嚣张就在于,他抛出来后,就是给你一个进攻的姿态,看你如何应对,是否能够应对。能否在气势上、意境上,压住对方?”
所以,他最初的尝试是:“汉朝西来,水淹东瀛琉球。”
然后他认为,“虽然这一个对子,骂得还可以,但总体上来说,还是差强人意。不能灭他人志气,长自己威风。”
于是又经过了一番推敲后,对出了他感到完胜的下联: “中原天命,教化十方三岛”,,,
————————————————————————————————————
感恩节假日里略有闲暇,本人想到了这个“日本东出,光照四国九州”的日本人的上联。同时也搜寻了一下网络,网上也有众人应对的下联,比如: “天朝下视,俯瞰三界十方”;“月经西落,血污白带红丸”;“月落西山,云遮三山五岳”;“月自西归,残废一都二府”,等等,但大都是给人有一种需要泄愤的感觉。更有甚者,在2020年腾讯新闻还宣布,“日本出上联:“日本东升,光耀九州四国”,我国对出的下联完胜” (https://new.qq.com/omn/20200908/20200908A06MU500.html?pc),列出了十一条他们认为非常霸气、让人解恨而且完胜的下联:
版本一:太原为大,许福大同永济;
版本二:中和西渐,同治千秋万代;
版本三:男婴落地,普照广岛长崎;
版本四:夕已西落,暮吞北海东京;
版本五:圣祖南巡,威震三藩千岛;
版本六:中原上祚,恩施三亚万县;
版本七:中原一统,威震三亚东瀛;
版本八:扶桑西下,星没武藏大和;
版本九:玄奘西行,未渡魑魅魍魉;
版本十:月故西落,辉冷北海东京;以及
版本十一:明朝西行,平定八荒六合。
那么,上面这些下联除了给人有一些“气壮山河”或者“扬眉吐气”的感觉外,真的都是完美、完胜地可以与日本人的“日本东出,光照四国九州” 这副上联工整对应的下联吗?
在下以为,“日本东出,光照九州四国", 虽然可以被一些人解读为有“炫耀或傲慢”情愫,甚至要压人一等,但从日本国其地理位置以及太阳之属性来说,也完全是事实。所以,该上联可以认作仅仅是一个简单的叙事联,而且也许并无“恶意” 。
所以从本意上来说,首先也得用一个叙事的下联来对应。本人以为最好的办法是采用星系对星系来考虑下联。"日月星辰" 同属天体,所以以星月来对“日” 最宜。然后用一个星名对“日本”名,同时又带一个副词可以对应“本”字 。在这个思路下,本人列出了:“华盖璇枢,泽及三岛十方”这里,"华盖"是星座,是“大帝九星”之名,也有“北斗之华盖”之说;“璇枢”分别是北斗七星(九星)中第一、第二星之名。所以,“华盖/璇枢"即可以被认为是两组同义词并列,应了"日本/东出(之国)"并列;而“华/盖璇枢”中的“华”可以指Corona,光泽或光象,亦是“中华”“华人”之代名词;“盖”,在作动词时,可以有胜过、压过等引申之意, 在作副词时,则有“大概”之意。此时,“华盖璇枢” 或许可以被解读为“华”即“天”。“璇枢”可以认作“天”、“天象”。所以“华/盖璇枢”,也可以暗指“中华胜‘天’”,也理所当然地包含了日本。“泽及”一词则是对光而言,也可以指“华”对“十方三岛”的指引、给与恩惠或者教导,如同北斗星引路,等等,其用词也符合中华儒学文明,不失风范。
同时,我借用了文城里陶陶三一联中的“三岛十方”之说,本人觉得这个组合比较贴切,寓意很好,也对上联中的“四国九州”工整对仗。所以以本人的下联“华盖璇枢,泽及三岛十方”回复了陶陶三帖子里的“挑战”。
之后,又静思了一下,觉得用“北斗”一词替代“璇枢”也许会更好,意思也更直接。同时,“北”字对“东”字,方位对方位,若其“斗”字发第四声,不仅也应对上联中的“出”字,还可以有一层更深的国人皆知的含义,也许更能迎合那些需要下联“解气”之众。
所以,本人最后给出的下联来对仗日本人的上联“日本东出,光照四国九州”是:
华盖北斗,泽及三岛十方。
各位看官觉得如何?欢迎指正哦!