孟子.尽心上8:古之贤王好善而忘势
原文:
孟子曰:“古之贤王好善而忘势,古之贤士何独不然?乐其道而忘人之势。故王公不致敬尽礼,则不得亟(qi2,屡次)见之。见且犹不得亟,而况得而臣之乎?
译文:
孟子说:古代的贤王喜欢贤人的善言,而轻视权力;古代的贤士何尝不是如此?乐于自己的道义而眼中轻视权力。因此王公如果不能尽到礼节,就不能总是求见。求见都不能三番五次的,何况想要人家做臣子呢?
短评:
想让贤人做臣子,礼节要到位,不能招之即来,呼之即去啊。古代君王崇拜的是贤良,不是权力。贤良可保国泰民安,权力使人腐败堕落。