原本還在追鄧歌的,晃眼《環球之旅》就暖場了,再不趕緊就跟不上形勢了。趕快湊一首最最熟悉的日本歌曲《ありがとうあなた》。
這首歌第一次是通過日本電視連續劇《赤い疑惑》,中文譯名《血疑》接觸到的。1984年,中國大陸播放,旋即爆紅,既是歌星又是影星的主演山口百惠,立刻在中國家喻戶曉,然而可憐的中國觀眾哪裡知道,其實山口百惠早在四年前就封麥,正當大紅大紫時便退出演藝圈,結婚去了。她自己可能做夢也不會想到,她的歌聲和電影在中國市場巨大的反響。1980年10月,山口百惠在東京的日本武道館舉行告別演唱會,轟動全日本,眾多山口粉熱淚盈眶,我們當時連 Yamaguchi Momoe 是誰都不知道,2017年訪日期間,特意去過日本武道館,試圖體驗三十七年後百惠演唱會的余溫,畢竟自認山口粉一枚。
山口百惠告別演唱會
我們對於核幅射概念的最初認識,源自中蘇珍寶島之戰(1969年)後,據說蘇聯當初告訴美國,他們准備用原子彈教訓一下這個社會主義小兄弟,又據說是美國人警告并阻止蘇聯不可如此。當然中國領導人非常清楚這意味著什麼,開始深挖洞、廣積糧、然後加個,不稱覇,低調一下。不過全國老百姓通過大街小巷的三防知識掛圖,二懂二懂地學會了不少關於核子武器的知識,知道了光幅射、沖擊波、核幅射、貫穿幅射,乃原子彈的殺傷手段。
再後來學習到核污染對人體的危害,便是這部電視劇《血疑》,白血病原兇就是人體過量被放射性原素照射所致。
故事還有繼續,原來就讀的大學,夏季炎熱,有同學發現防空洞避暑的奇效。後來有工友透露,防空洞深處,核物理專業實驗室使用的鈷60存放該處,消息不徑而走,鑽過該防空洞的學生們驚慌失措,一面責備校方管理失職,一邊擴大聲勢走上街頭,希望游行示威搏得社會同情,這應該算得上中國大學生聚眾的一件大事。尤其女同學們,都以幸子模樣示人,看過電視劇的社會,的確被悲情牌打倒,最後市政府如何收場的,已經忘記了,這件事與《血疑》的牽連卻一直記得。
日語曾經也有學過數月,懂得正宗日本人說話的要點,特別是男人,發音應鏗鏘有力,絕不可拖泥帶水,例如 にほん 需讀作 Nippon 才正宗。然鵝,英文發聲則講究連讀,拖泥帶水不說,連音還需發生變化才地道,A (like eight)很多情況下發音要加Y,讀 “野”,加上自己南方川普口音,結果中文、日文、英文統統一塌糊塗。為了這個《環球之旅》也是拼了,結結巴巴的日語,雖然增大伴奏音量也許可以魚目珠,但是日本男子發音的原則不能丟,這里濫芋充數的 ありがとうあなた 便有這個成份,希望聽者大量。
日本的確是個好的旅遊地方,雖然已經數度,仍然計劃著下次的行程,以下所附照片均為本人之手拍攝。
京都的飲食
京都
靜崗
東京
「訶」:千家和也
「曲」:都倉俊一
「唱」:華西車城