灰色夜和远方

灰色夜和远方

              蒲宁

灰色夜和远方,-


森林白霜中。

闪烁星星发光,

照亮了天空。

白色星光闪动,

且周围田野


星的乳白光中

变得寒冷些。

是沙漠的寂静...

肯定在山外

在山谷的河流


时有冰裂开...

流星点燃如炬,

照亮雪纷纷……

沙沙声会过去-

野兽轻松奔...


平原苍白雾里,

再一次-沉默...

且屏住了呼吸,

我独自站着。

Ночь и даль седая


Ночь и даль седая, —

‎В инее леса.

Звёздами мерцая,

‎Светят небеса.

Звёздный свет белеет,


‎И земля окрест

Стынет-цепенеет

‎В млечном свете звезд.

Тишина пустыни…

‎Чётко за горой


На реке в долине

‎Треснет лёд порой…

Метеор зажжётся,

‎Озаряя снег…

Шорох пронесётся —


‎Зверя лёгкий бег…

И опять — молчанье…

‎В бледной мгле равнин,

Затаив дыханье,

‎Я стою один.

登录后才可评论.