韩诗外传10.8:齐使使献鸿于楚

夏学,就是中华民族古老的智慧。在物质极其丰富,科技发达的今天,人最缺乏的是信仰和真正的生命智慧。而以易经为核心的华夏生命哲学,正好可以用来添补空虚的心灵,给人智慧和力量。
打印 被阅读次数

韩诗外传10.8:齐使使献鸿于楚


 

原文:

 

传曰:齐使使献鸿于楚,鸿渴,使者道饮,鸿玃笞【篓】溃失。使者遂之楚,曰:“齐使者献鸿,鸿渴,道饮,玃笞溃失。臣欲亡,为失两君之使不通;欲拔剑而死,人将以吾君贱士贵鸿也。玃笞在此,愿以污事。”楚王贤其言,辩其词,因留而赐之,终身以为上客。故使者必矜文辞,喻诚信,明气志,解结申屈,然后可使也。《诗》曰:“辞之怿矣。”

 

译文:

 

古经传上说:齐国派遣使者给楚国送鸿雁。途中鸿雁渴了,使者给它喝水,鸿雁挣脱篓子跑没影了。接着使者到了楚国,说:“齐国使者奉送鸿雁,鸿雁途中渴了饮水,挣脱篓子跑了。我想逃亡,但是害怕造成两国信使不通;想拔剑自杀,害怕人们以为国君更看重鸿雁,而轻贱士人。篓子在这里,请处罚我。”楚王喜欢他诚实的表白,理解他的无奈,把他留了下来,并且奖赏他,终身拜为上宾。因此使者一定要斟酌言辞,表明诚信,张扬志气,化解矛盾,伸张正义,然后才可以做使者。《诗经》说:“言辞和悦。”

 

侠客心得:

 

言辞真的很重要。但是不需要花言巧语,只要实事求是就好。齐国的使者弄丢了鸿雁,把空篓子交给了楚王,如实禀告了经过,没有任何借口,没有任何掩饰。楚王很欣赏他诚实的态度,于是把他留下来尊为上宾。

 

一般人容易犯的错误是聪明过度,过于夸大自己的功劳,或掩饰自己的过失。问题不在于言辞,而是品德修养不到家,名利心太重。患得患失,言辞就躲躲闪闪;傲慢无礼,出言就颐指气使。要做到言辞和悦,不卑不亢,彬彬有礼,不仅仅需要掌握言辞技巧,而要加强修养方面的功夫。修养不到家,言辞方面的功夫都是用来骗人的。只有仁心到了位,言语里才能处处是真诚,处处是和善,才能处处散发兰花的馨香。

 

齐使丧鸿错在身

直言楚王一片真

君子仁心一烛亮

彬彬言辞光照人


 

登录后才可评论.