「詞」:米哈伊爾·伊薩科夫斯基
「曲」:馬特維·勃蘭切爾
「唱」:華西車城
正當梨花開遍了天涯,
河上飄著柔曼的輕紗;
喀秋莎站在那竣峭的岸上,
歌聲好像明媚的春光。
喀秋莎站在那竣峭的岸上,
歌聲好像明媚的春光。
姑娘唱著美妙的歌曲,
她在歌唱草原的雄鷹;
她在歌唱心愛的人兒,
她還藏著愛人的書信。
她在歌唱心愛的人兒,
她還藏著愛人的書信。
啊這歌聲姑娘的歌聲,
跟著光明的太陽飛去吧;
去向遠方邊疆的戰士,
把喀秋莎的問候傳達。
去向遠方邊疆的戰士,
把喀秋莎的問候傳達。
駐守邊疆年輕的戰士,
心中懷念遙遠的姑娘;
勇敢戰鬥保衛祖國,
喀秋莎愛情永遠屬於他。
勇敢戰鬥保衛祖國,
喀秋莎愛情永遠屬於他。
正當梨花開遍了天涯,
河上飄著柔曼的輕紗;
喀秋莎站在竣峭的岸上,
歌聲好像明媚的春光。
喀秋莎站在竣峭的岸上,
歌聲好像明媚的春光。