中日使用相同的汉字却表示不同的意思。花草植物如日本的“露草”与中国的“露草”不同。日本的“露草”是略偏粉红的花,“露子花”比较偏紫色的花。露子花的叶子很漂亮,盆栽养殖完全没有问题,叶虽然很细,但是观赏性很强,因为叶子是肉质的,所以基本上是看叶子的时候比较多;中国“露草”又叫“日中花”,每个叶片相大一点,叶子也比较厚,可观花可观叶。
日本的“露草”(Tsuyukusa)是中药材名的: 鴨跖草(Ousekisou)
日本的汉字表記: “露草”;原生日本。 道旁田间自生一年草。花季在夏天。花時期全草晒干、煎服可解熱止痢疾。露草(Tsuyukusa)、鴨跖草、鴨跖、学名: Commelina communis(英文名,HERBA COMMELINAE 。别名:竹节菜、鸭鹊草、耳环草、蓝花菜、翠蝴蝶、三角菜、三荚菜、桂竹草、蓝花水竹草、淡竹叶 。
在中医方面用途更广泛:鸭跖草也可以作为野菜食用清炒鸭跖草~蒜蓉鸭跖草等等行水,清热,凉血,解毒......。
日本的“眼镜露草”
中国的“眼镜草”
中国的眼镜草形状就像是一条眼镜蛇一样,很多农村人看见之后都会感觉非常的害怕,所以就根据它的形象给它取了一个眼镜草的名字。但其实它的大名叫做胡长,而且在很多书籍当中也是有记载的,它的形状像是一只老虎的爪子,4边都会有手指。