11-25

道成了肉身,丰丰满满地有恩典,有真理,魅力四射,令我折服
打印 被阅读次数

11-25

Pour all of your energy into trusting me. It is through trust that you stay connected to me, aware of my presence. Every step on your life journey can be a step of faith. Baby steps of trust are simple for you; you can take them with almost unconscious ease. Giant steps are another matter altogether: leaping across chasms in semidarkness, scaling cliffs of uncertainty, trudging through the valley of the shadow of death. These feats requires sheer concentration, as well as utter commitment to me.

 

Each of my children is a unique blend of temperament, giftedness, and life experiences. Something that is a baby step for you may be a giant step for another person, and vice versa. Only I know the difficulty of ease of each segment of your journey. Beware of trying to impress others by acting as if your giant steps are only baby ones. Do not judge others who hesitate in trembling fear before an act that would be easy for you. If each of my children would seek to please me above all else, fear of others' judgments would vanish, as would attempts to impress others. Focus your attention on the path just ahead of you and on the one who never leaves your side.

 

将你所有的能量都投入到相信我身上。正是通过信任,你才能与我保持联系,意识到我的在。你人生旅程上的每一步都可以是一次信之旅。对你来说,信的小步是简单的;你几乎可以毫不费力地迈出它们。然而,大步则是完全不同的事情:在半暗中跨越深渊,攀登不确定的悬崖,跋涉在死荫幽谷之中,这些壮举需要纯粹的专注,以及对我完全的委身

 

我的每一个孩子都是性情、天赋和生活经历的独特融合体。对你来说是小小一步的事情对另一个人来说可能是巨大的一步,反之亦然。只有我知道你旅程中每一段的难易程度。不要试图通过表现得好像你的巨大进步只是小小的一步来给别人留下印象。不要评判那些在你看来容易的行为面前颤抖恐惧的人。如果我的每一个孩子都愿意在一切之上取悦我,对他人评判恐惧就会消失,试图给别人留下印象的尝试也会消失。把注意力集中在你眼前的道路上,以及那位永远不会离开你身边的人。

登录后才可评论.