《在黑水塘》 by 玛丽·奥利弗 林木译
雨下了一夜之后
黑水塘翻腾的水安静下来。
我掬一捧水。慢慢
饮下。这味道
像石子,叶子,火。它的冷
进入我体内,唤醒骨头。我听见它们
在我内心深处低语
哦,刚刚发生了什么
如此美妙?
At Blackwater Pond
by Mary Oliver
At Blackwater Pond the tossed waters have settled
after a night of rain.
I dip my cupped hands. I drink
a long time. It tastes
like stone, leaves, fire. It falls cold
into my body, waking the bones. I hear them
deep inside me, whispering
oh what is that beautiful thing
that just happened?