Barack Hussein Obama执政八年受到保守势力的掣肘,令他如芒刺在背,浑身难受。2010年9月6日,在威斯康星州一个城市的劳工节上,Obama发表讲话。说到兴头上,突然脱稿,发出惊人之语,他们象谈论狗一样谈论我①。“他们”显然是指保守势力。一时间,舆论哗然。
十一年前,风雪夜,Donald J. Trump质疑Obama的学历。喜剧艺人Bill Maher为Obama张目,挑战Trump,你若能证明你不是你妈与orangutan的爱情结晶,我给你五百万。Orangutan意为红猩猩。平心而论,Maher把Trump比作orangutan,够刻薄,倒也有几分象。我不同意Maher的政治理念,但欣赏他的幽默感。
随后,Trump状告Maher,索赔五百万。不得不说,Trump在这一点上失了西部牛仔的风度,有点刹风景。最后,官司不了了之。不过,影响倒是扩大了,那可能正是Trump的精明之处。为了扩大影响,Trump不惜带着老婆和女儿上Comedy Central Roast那种又粗又黄的节目。喜剧艺人Jeff Ross居然当着Trump及其女儿的面说,我与Trump有不少共同之处,同样的发型,同住纽约,同打高尔夫,同想跟他女儿困觉。
在酒国文化里,想跟自己的女儿困觉,连阿贵都说不出口。遭人这样贬损,没有哪个酒国人能保持平静,十个恐怕有十二个要拍案而起,挥拳便上。但Ivanka端坐台下,面带微笑,只是头轻摇了几下。Trump连头都没摇,好象想跟自己的女儿困觉不是什么亊似的。后面上来的毒舌一个比一个毒,一个比一个黄。听着有关自己和家人的污言秽语,如临北朝鲜的高空气球凌空爆炸,不能回避,还不能回嘴,真难为他们一家三口了。
左媒记者曾把Michelle Obama捧为孟姜,我就看不出她美在何处。我倒觉得Michelle同志更象orangutan,您觉得呢?不过,从象形文字的学术观点看,有一款灵长类更适合Michelle,那就是chimpanzee,也就是坊间所谓黑猩猩,从色彩到形象都比较接近原型。为了伟大的政治正确,照片就不贴了,您自己想象,此处无形胜有形。
提到西部牛仔的风度,不妨顺便欣赏一段Spaghetti版西部牛仔的幽默。在电影They Call Me Trinity里,Trinity兄弟俩作风硬朗,能打胜仗,而且坚持思想工作领先。哥欲帮弟打架,开打之前,先弄明白为何而战。
哥:怎么回事?
弟:他们犯法了。
哥:犯什么法?
弟:骂咱妈是老鸨子。
哥:她不是吗?
弟:可她没有那么老。
于是,龙兄虎弟,挥拳出击,不为鸨字,只为老字。这显然是个段子,但我不把它当笑话看。意大利人看美国西部牛仔,无当局之迷,有旁观之清,演西部牛仔,颇似梅兰芳演女人,不是牛仔,胜似牛仔。牛仔之实在,牛仔之认真,牛仔之执着,尽显于为老字而战。有朝一日,牛仔为病毒的起源认了真,倒腾病毒的歹人究竟象条龙,还是象条虫,就该见分晓了。
请祖国慰问团和朝鲜同志登高观战。
-------------------------------
① 他们象谈论狗一样谈论我
原话为,They talk about me like a dog. 细节详见 Remarks by the President at Laborfest in Milwaukee, Wisconsin