《恋人よ》五轮真弓
枯叶散る夕暮れは
ka re ha ji ru yu gu re wa
【在枯叶飘零的黄昏】
来る日の寒さをものがたり
ku ru hi no sa mu sa wo mo no ga ta ri
【冰冷的未来的日子的故事里】
雨に壊れたベンチには
a me ni ko wa re ta be en chi ni wa
【被雨水破坏的长椅上】
爱をささやく歌もない
a i wo sa sa ya ku u ta mo na i
【呢喃着爱连歌曲也没有】
恋人よ そばにいて
ko i bi to yo so ba ni i te
【爱人啊 留在我身边】
こごえる私のそばにいてよ
ko go e ru wa ta shi no so ba ni i te yo
【留在冻结了的我的身边啊】
そしてひとこと この别れ话が
so shi te hi to ko to ko no wa ka re ba na shi ga
【接着说一句离别的话】
冗谈だよと 笑ってほしい
jy da en da yo to wa raa te ho shi i
【说是开玩笑的 想你笑一下】
砂利路を駆け足で
jya ri mi chi wo ka ke a shi de
【砂石路上漫步着】
マラソン人が行き过ぎる
ma ra so en hi to ga i ki su gi ru
【马拉松的人与我擦肩而过】
まるで忘却のぞむように
ma ru de bo kya ku no zo mu yo u ni
【就如忘记了冀望一样跑着】
止まる私を 诱っている
to ma ru wa ta shi wo sa soo te i ru
【在邀请着止步不前的我】
恋人よ さようなら
ko i bi to yo sa yo u na ra
【爱人啊 再见了】
季节はめぐってくるけど
ki se tsu wa me guu te ku ru ke do
【虽然四季仍在变换着】
あの日の二人 宵の流れ星
a no hi no fu ta ri yo i no na ga re bo shi
【那天晚上两个人看见的流行】
光っては消える 无情の梦よ
hi kaa te wa ki e ru mu jyo no yu me yo
【发着光消失了 真是无情的梦】
恋人よ そばにいて
ko i bi to yo so ba ni i te
【爱人啊 留在我身边】
こごえる私のそばにいてよ
ko go e ru wa ta shi no so ba ni i te yo
【留在冻结了的我的身边啊】
そしてひとこと この别れ话が
so shi te hi to ko to ko no wa ka re ba na shi ga
【接着说一句离别的话】
冗谈だよと 笑ってほしい
jy da en da yo to wa raa te ho shi i
【说是开玩笑的 想你笑一下】