(古诗英译)秋夕 – 白居易

打印 被阅读次数

秋夕 – 白居易

叶声落如雨,月色白似霜。

夜深方独卧,谁为拂尘床。

The leaves falling sound like the falling rain,

The moonlight looks like the pure frost so white.

I wonder who’d clear the dust for my bed,

When I retire alone in the still night.

V2.

The falling leaves sound like the rain that’s shed

The moonlight looks like the pure frost so white.

I wonder who’d clear the dust for my bed,

When I retire alone in the still night.

Tr. Ziyuzile

12/09/2024

基于这首绝句的首句不入韵,二四行押 阳 韵,为此英译首版的韵脚尝试处理为 ABCB 来对应原文的原韵。第二版改韵式为常见于英诗的 ABAB 韵式。 相比之下,个人还是喜欢初版,特别是第一句显得较为自然更富诗意。

登录后才可评论.