译诗欣赏

刚上大学时,喜欢把喜爱的诗抄录在笔记本上,这是一首当年抄录的诗歌,后来的日子里又时而回顾, 几乎可以背诵一些段落,可惜没记下作者和译者,不知为何, 连搜索也查不到?

在崇山、深谷后面,

伸展着乡间的小径,

我看到火样的晚霞,

成捆的荨麻和树林。

那里沙尘飞扬,从清晨

染蓝了教堂上的天空,

摇响路边小草的,

是来自湖上潮湿的风。

我那绿色的路是宽广的,

并不想在平原上把春歌找寻,

我怀着仙鹤样的忧愁,

对高山寺院爱得十分深沉,

每天黄昏,当蓝天变得朦胧,

小桥上挂下一道彩虹

你走吧,我的贫困的旅人,

鞠躬,向着十字架和爱情。

我怀着修道院居士的温情,

倾听僧侣那祈祷之声,

在救世主面前祈祷吧,

为我已经死去的灵魂。

寒芯 发表评论于
只有经济不独立,离了自家老人或男人就没法活的,才会这么嫉妒恨吧:)
登录后才可评论.