对于3月21日中国外交部长王毅拜会日本首相石破茂一事,中国外交部发布的消息称石破茂“尊重中方阐述的立场”,而日本驻华使馆随后声明此内容不符事实,并对此提出抗议,要求中方删除相关表述。这一事件引发了“日本出尔反尔”还是“中国肆意篡改”的疑问。从现有信息来看,可以从以下几个角度分析:
首先,日本驻华使馆的声明明确指出,中方发布的表述与实际会谈内容不符,并称已向中方提出正式交涉。这表明日本方认为自己并未在会谈中做出中方所描述的表态。如果日本确实未表达“尊重中方阐述的立场”,那么中方发布的消息就可能存在夸大或曲解的成分。外交会谈的记录通常由双方各自整理,但若一方公开的内容与另一方的认知明显冲突,且被指控“不符事实”,这往往暗示发布方可能在措辞上进行了调整,以符合自身叙事或外交目标。
其次,从动机上看,中国可能有理由在对外宣传中突出日本“尊重中方立场”,以塑造一种两国关系缓和、日本对华态度软化的印象。这与近年来中方推动“战略互利关系”的外交基调相符。然而,如果这种表述未经日方确认或明显超出会谈实际内容,就可能被视为单方面修饰,甚至是“篡改”。反过来,日本迅速澄清并抗议,显示其不愿被误解为在中方核心议题上妥协,尤其是在涉及敏感问题(如台湾或东海争端)时,日本更可能坚持自身立场,避免留下模糊空间。
再者,判断“日本出尔反尔”需要证据表明石破茂在会谈中明确表达了相关立场后又反悔。但目前没有任何公开的会谈记录或第三方信源证实石破茂曾做出类似表态。相反,日本驻华使馆的反应迅速且语气强烈,称中方内容“完全不属实”,并表示“遗憾”,这更像是对中方单方面叙述的不满,而非自身立场反复。考虑到日本现政府的国内外压力(如与美国的同盟关系及对华政策平衡),石破茂不太可能轻易在公开场合做出让步后再否认。
综合来看,目前信息倾向于中方在发布消息时可能对会谈内容进行了有利于己方的解读或修饰,而非日本“出尔反尔”。不过,缺乏完整的会谈记录或第三方见证,难以绝对断定真相。外交语言往往微妙,双方对同一句话的理解可能存在偏差,但日本的抗议表明,这种偏差已超出正常范围,更像是中方单方面塑造了会谈结果。至于是否构成“肆意篡改”,则取决于中方是否明知故犯地扭曲事实,而这需要更多证据才能确认。
总之,日本的澄清表明其对中方表述的不认可,而中方的动机可能在于外交宣传需求。事件本质更像是双方在信息发布上的角力,而非日本政策的前后不一。