女娲和伏羲 2.6 Nuwa and Fuxi

打印 被阅读次数
三皇五帝的目录

公元前4464-4354年间,夏国(如图2.6-1)17岁的绛珠公主(如图2,3,4,5)在典兵学院完成了学业。她有资格成为皇位继承人,但她须在有一位金童丈夫并且能控制她的已经觉悟的丈夫的前提下,才能成为真正的皇位继承人。金童觉悟后就成为了佛,或太阳神,也就是羲。也就是说,绛珠公主必须嫁给而且征服她的正在觉悟的金童丈夫, “伏羲”,才能成为未来的夏国皇帝。伏羲义为“屈服于女娲的太阳神”。

传说绛珠是龙葵草(如图6,7)的别名。在编者卢岩我的故乡锦州,龙葵草被称作“红姑娘”或“甜姑娘”,是女娲的意思。红姑娘简称为“红娘”,义为婚姻介绍人。甜姑娘义为女娲喜欢吃甜食。说这事的人同时也会说,“据说女娲是江浙人,江浙人都喜欢吃甜食。女娲是一位甜女。”

Between 4464 and 4354 BC, the 17-year-old Princess Jiangzhu (as shown in Figures 2, 3,4, and 5) of the Xia Country (as shown in Figures 2.6-1) completed her studies at Codex Soldier Academy. She was eligible to be the heir to the throne, but she could only become the real heir to the throne if she had a husband who was a golden boy and could control her husband who had already awakened. After the golden boy awakened, he became a Buddha, or a sun god, that is, Xi. In other words, Princess Jiangzhu had to marry and conquer her husband who was awakening, that is, "Fuxi", to become the future emperor of the Xia Country. Fuxi means "the sun god who surrendered to Nuwa."

Legend says that Jiangzhu is another name for Solanum nigrum (as shown in Figures 6 and 7). In Jinzhou, my hometown of editor Adam Luyan, Solanum nigrum is called "Red Girl" or "Sweet Girl", which means Nuwa. Red Girl is abbreviated as "Red Mother", which means marriage matchmaker. Sweet Girl means that Nuwa likes to eat sweets. People who say this will also say, "It is said that Nuwa is from Jiangsu and Zhejiang, and people from Jiangsu and Zhejiang like to eat sweets. Nuwa is a sweet girl."



2.6.1

女娲家是夏国的皇族。皇帝蔻珠已经为这些有继承权的女儿和侄女们准备了一些男朋友的候选人。绛珠公主喜欢上了会稽郡上虞县(今浙江省绍兴市上虞区)学府的梁山伯。她就做了一个假身份,化名为祝英台,女扮男装去那个学府读书了。

梁山伯就被祝英台吸引了,和“他”成为了朋友。传说,祝英台多次语出惊人,发起奇谈怪论,可“他”每次都有特殊的道理。为此梁山伯多次打赌输给了祝英台。一次,祝英台又语出惊人地说出了一个怪现象,提出的赌博条件是“让梁山伯娶‘他’的双胞胎妹妹马文才为妻。”

Nuwa's family was the royal family of the Xia Kingdom. Emperor Kou’zhu had already prepared some boyfriend candidates for these daughters and nieces who had the right of inheritance. Princess Jiangzhu fell in love with Shanbo Liang (i.e., Uncle Food Mount), who was in the academy of Shangyu District in Shaoxing County. She faked an identity, named Yingtai Zhu (i.e., Constructing Hero Platform), and went to the academy disguised as a man to study.

Liang Shanbo was attracted to Zhu Yingtai and became friends with "him". Legend has it that Zhu Yingtai made shocking remarks and launched strange talks many times, but "he" always had special reasons. For this reason, Liang Shanbo lost to Zhu Yingtai in bets. Once, Zhu Yingtai made another shocking statement about a strange phenomenon, and the gambling condition she proposed was "Let Liang Shanbo marry 'his' twin sister Ma Wencai as his wife."

梁山伯又输了,就向祝英台询问马文才的情况。祝英台就介绍呗:“我妹妹的身高和我差不多,长得也相像。她跟随了我妈妈的姓,现在是女娲娘娘的侍女。她宫女身份的级别高,20岁之后就可以结婚了。现在,她一个人挣的钱,比我们家所有其他人挣的钱加在一起都多。但我们家人都为她的婚事担心,让我早些帮她物色男朋友。”梁山伯一听就回答:“还有这好事!有时间我得去你家拜访你,顺便看看你妹妹。”

Shanbo Liang lost again, so he asked Yingtai Zhu about Wencai Ma. Yingtai Zhu then introduced chanting, "My sister is about the same height as me and looks similar. She has taken my mother's surname and is now the maid of Nuwa. The rank of her palace maid status is high, and she can get married after the age of 20. Right now, she alone earns more money than all the rest of our family put together. But our family is worried about her marriage and asked me to help her look for a boyfriend earlier." Upon hearing this, Shanbo Liang replied, "There's such a good affair! I must pay you a visit to your house sometime and see your sister on the way."

一天,梁山伯就按照祝英台说的地址,去到了“他”的家。刚好,马文才在家,她却说:“我哥哥祝英台去鄮县出差了。今天下午该回来了,您去书房等一会儿吧!”就这样,梁山伯认识了马文才。因为祝英台没回来,梁山伯就从祝英台的书房里借了几本书,准备改天再来。读者当知,绛珠公主就是祝英台,就是马文才;她这是在自己给自己介绍男朋友。为什么?知己知彼,百战不殆!

两天后,梁山伯再来祝家的时候,马文才已经离开了,祝英台已经从鄮县回来了。梁山伯又向祝英台询问马文才的情况。祝英台就向他介绍马文才的工作内容,喜好,以及假期等信息。然后祝英台又说:“我妹妹在同意你的求婚之前,她肯定要考你XXX和YYY等知识。”

One day, Shanbo Liang followed Yingtai Zhu's address and went to “his” house. It so happened that Wencai Ma was at home, but she said, "My brother Yingtai Zhu has gone to Mao County on a business trip. He should be back this afternoon. Please go to study and wait for a while." In this way, Shanbo Liang got to know Wencai Ma. Since Yingtai Zhu didn't come back, Shanbo Liang borrowed a few books from Yingtai Zhu's study and prepared to come back another day. Readers should know that Princess Jiangzhu is Yingtai Zhu, which is Wencai Ma; she is introducing herself to her boyfriend. Why? If you know your component and know yourself, you will not be in danger in a hundred battles!

Two days later, when Shanbo Liang came back to Zhu's house, Wencai Ma had already left, and Yingtai Zhu had already returned from Mao County. Shanbo Liang asked Yingtai Zhu about Wencai Ma again. Yingtai Zhu then introduced him to Wencai Ma’s job description, preferences, and vacation information. Then Yingtai Zhu added, “Before my sister agrees to your marriage proposal, she definitely wants to quiz you on knowledge such as XXX and YYY.”

一两年后,当梁山伯通过了马文才的考核后,就向家里人说要向祝家的马文才求婚时,梁家去祝家附近询问了,发现马文才有个哥哥在鄮县的县政府工作,就同意了。他们俩就结婚了。马文才家里没人住,梁山伯就住进了祝家,也是马家。

马文才(即绛朱公主,祝英台,女娲)看梁山伯没什么事儿干,就求人给他安排在鲵丸宫药房干零活。梁山伯是医药世家出身,但他到鲵丸宫后常常犯错误,始终也不知道惩罚他的老板就是他的妻子,女娲。这使得梁山伯的工作态度越来越谨慎。一些年后,他们俩有了三个孩子。马文才就常对梁山伯有意见了。梁山伯很体贴妻子工作的艰辛,常常帮她执行任务。

One or two years later, when Shanbo Liang passed Wencai Ma's test, he told his family that he wanted to propose to Wencai Ma of the Zhu family, the Liang family went to inquire around the Zhu family and found out that Wencai Ma has a brother who worked in the county government of Mao County, so they agreed. The two of them got married. No one lived in Wencai Ma’s house, so Shanbo Liang lived in the Zhu family, which was also the Ma family.

When Wencai Ma (Princess Jiangzhu, Yingtai Zhu, Nuwa) sees that Shanbo Liang has nothing to do, she begs to be assigned to odd jobs in the pharmacy of the Salamander Bolus Palace. Shanbo Liang comes from a family of medicine, but he often makes mistakes when he arrives at the Salamander Bolus Palace, never realizing that the boss who punishes him is his wife, Nuwa. This made Shanbo Liang's work ethic increasingly cautious. Some years later, the two of them had three children. Wencai Ma then often had a problem with Shanbo Liang. Shanbo Liang was very considerate of his wife's hard work and often helped her with her tasks.



2.6.2 后裔(大禹)Descendant (Big Yu)

为了帮助和配合妻子马文才的工作,梁山伯主动接触后裔(即大禹,如图2.6.2-1,2,3)的父母。给后裔启蒙(如图4;参见第3章)后,梁山伯就成为了后裔一家人的朋友,常去给他讲故事。例如《桃花劫》的故事。例如,生命之树生长得很慢,几千年才长多两个节。

To help and cooperate with his wife Wencai Ma, Shanbo Liang took the initiative to contact the parents of Descendant (i.e., Big Yu, as in Figs. 2.6.2-1, 2, 3). After revealing Descendant's blindfold (e.g., Figure 4; see Chapter 3), Shanbo Liang became a friend of the Descendant's family and often went to tell him stories. For example, the story of Peach Flower Catastrophe. For example, Life Tree grows so slowly that it only grows two more nodes over thousands of years.

再例如用“彤弓素矢”的理论来随时编故事教导后裔。“彤弓素矢”就是简单的集谛(参见第14章),可以这样理解:人生有三害,就是贪嗔痴这三支毒箭。贪就是人处于顺境时,对所感到的乐受而起贪欲之想。嗔是人处于逆境时,对所感到的苦受而起嗔恚之想。痴是人处于顺境和逆境时, 对于所感到的苦受乐受苦乐所起的愚痴之想。这时的后裔还于幼年,还不能理解三支箭,梁山伯只是用和他父母谈话的方式来熏染后裔。

Another example is the use of the theory of “Red Bow Natural Arrows” to readily make up stories to teach Descendant. The “Red Bow Natural Arrows” is simply the theory of Aggregate Crux (see Chapter 14), which can be understood in this way: there are three harmers in life, namely, the three poisonous arrows of greed, irritability, and ignorance. Greed is the craving for the pleasures one feels in favorable situations. Irritability is when a person is in a bad situation, he or she feels, and the thought of anger and rage. Ignorance is the thought of foolishness that arises when a person is in a good or bad state. At this time, Descendant was still young and could not understand the three arrows. Shanbo Liang only used the way of talking to his parents to inculcate him.

2.6.3 生离死别Separation in Life for Death

马文才(即绛珠公主,祝英台,女娲),玉皇大帝,和大巢氏的年龄相近。约在马文才33或34岁时,夏国和云海国的狭谷关战役爆发了,武二郎向夏国求救。传说,夏国的皇帝蔻珠亲自向大司仪女娲(即马文才)传达她的决定。

蔻珠先述说了她的计划(参见2.1 二郎神和瑶祖),然后说:“武二郎被困在了狭谷关内,向我们国家求救,我们必须有回应。如我们去攻打熬忖,半个月内到达不了狭谷关,但也会损失三万精兵。如果武二郎死了,镇守在河北的武大郎肯定要报仇,没人能拦住他呀!他的战斗力是他北伐之前的七倍,现在才40岁。云海国肯定就灭亡了;那我们夏国也就灭亡了。”

Wencai Ma (also known as Princess Jiangzhu, Yingtai Zhu, and Nuwa), the Jade Emperor, was of similar age to Big Nest. When Ma Wencai was about 33 or 34 years old, the Battle of Narrow Valley Pass between Xia and Cloud Sea broke out, and Martial Second Wolf asked Xia for help. Legend has it that Emperor Kou’zhu of Xia personally conveyed her decision to Great Ritual Commander Nuwa (also known as Wencai Ma).

Kou’zhu first described her plan (see 2.1 Second Wolf God and Yao Ancestor) and then said: "Martial Second Wolf is trapped in the Narrow Valley Pass and asked our country for help. We must respond. If we attack Aocun, we will not be able to reach the Narrow Valley Pass within half a month, but we will also lose 30,000 elite generals and soldiers. If Marial Second Wolf dies, Martial Big Wolf who is guarding Hebei will seek revenge, and no one can stop him! His fighting power is seven times that before his northern expedition, and he is only 40 years old now. Cloud Sea Country will definitely perish; then our Xia Kingdom will also perish."

“如果武二郎死了,我们夏国和华国是盟友,也要死一个人。我要用你的命来换三万将士的命。女娲剧组的人已经在集结了,会陆续到达狭谷关外。梁山伯已经带着三个孩子来给你送行了。你和他们告别后,就立刻出发去狭谷关和熬忖谈判。你离开后,我安排他们父子去鄮县,培养他当县长。”

当这一家人告别时,马文才告诉丈夫,这次出去执行任务,有些风险。因为是皇帝派卫兵接他们父子四人来的,梁山伯意识到了危险,就对妻子说:“你不去不行吗?”

马文才回答:“我是鲵丸宫的宫女,和军人一样,以服从命令为天职。我必须去努力完成任务。”

"If martial Second Wolf dies, we Xia and Hua are allies, and one of us has to die as well. I'm going to exchange your life for the lives of 30,000 generals and soldiers. Nuwa crews are already assembling and will arrive outside the Narrow Valley Pass one by one. Shanbo Liang as already brought your three children to see you off. After you say goodbye to their father and son, you will immediately leave for the Narrow Valley Pass to negotiate with Aocun. After you leave, I'll arrange for the father and children to go to Mao County and train him to be the governor."

When the family said goodbye, Wencai Ma told her husband that there were some risks involved in going out on this mission. Since the emperor had sent guards to fetch the four of them, father and children, Shanbo Liang realized the danger and said to his wife, “Can't you not go?”

Wencai Ma replied, "I am a maid of Salamander Bolus Palace, like a soldier, my sky duty is to obey orders. I must go and try to fulfill the mission."

返回15.5三皇五帝的目录 Return to 15.5 Three Emperors and Five Kings

登录后才可评论.