硅谷黑科技让电话客服口音“美国白人化” 引发争议

文章来源: - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
被阅读次数

硅谷初创公司Sanas正在开发一款实时变声技术,旨在帮助来自世界各地呼叫中心的员工听起来更像西方人。该技术在一定程度上能造福需要学习他国口音,或希望能通过改变口音实现沟通顺利的人,但在另一方面,该技术引发了可能会消除差异化,迎合偏见和种族主义信仰的担忧。

报道称,“口音白人化”这个想法让人想起了2018年的黑色喜剧电影《对不起打扰你》(Sorry to Bother You)。在电影中,一名年长的同事给黑皮肤的电话推销员卡修斯(Cassius)提出一条建议,“用白人的声音(讲话)”。他们的想法是,模仿口音可以让他们与顾客的互动更加顺畅。在影片中,卡修斯很快就拥有了一副“白人嗓子”,之后,他的(产品)销量直线上升。

据报道,对数以百万计的呼叫中心工作人员来说,口音一直是一个障碍,尤其对菲律宾和印度等国家的员工来说更是如此。在这些国家,“口音中和”行业试图培训员工,让他们听起来更像西方客户的口音,但往往没有成功。



据旧金山纪事报(SFGate)报道,Sanas希望它的技术可以提供一条捷径,通过利用不同口音的声音数据,以及声音之间的对应关系,将说话者的口音转换成另一种口音。目前,这项技术的重点是让非美国人听起来像美国白人。

Sanas的联合创始人沙拉斯·凯沙瓦·纳拉亚纳(Sharath Keshava Narayana)称,他开发这款软件的原因可以追溯到2003年,当时他刚开始在班加罗尔的一家呼叫中心工作,当时,他因为自己的印度口音而受到歧视,他不得不称呼自己为“Nathan”。几个月后,纳拉亚纳辞去了这份工作,并于2015年在马尼拉开设了自己的呼叫中心。但他说,早期经历的不适“伴随了他很长一段时间”。

Sanas总裁、呼叫行业资深人士马蒂·马西·萨林(Marty Massih Sarim)表示,呼叫中心的工作应该被视为是“cosplay”(角色扮演),而Sanas只是在努力改进这一点。Sanas还将自己的技术称为“向赋予个人权力、促进平等和加深同理心迈出的一步”。今年6月,该公司获得了3200万美元的风险投资,其中一位投资人鲍勃·洛尼根(Bob Lonergan)说,该软件有可能颠覆或彻底改变通信业。

但这项技术也提出了一个令人不安的问题,人工智能技术是在帮助边缘化的人克服偏见,还是延续了最初让他们生活艰难的偏见?

俄勒冈大学全球研究与语言学院(University of Oregon 's School of Global Studies and Languages)新任主任、社会学家阿尼希(A Aneesh)多年来一直在研究呼叫中心和口音中和问题。2007年,作为他研究的一部分,这位混合了印度口音和美国口音的学者在印度找到了一份电话推销员的工作,2015年,他在自己出版的《中性口音:语言、劳动和生活如何全球化》(How Language, Labor and Life Become Global)一书中详细描述了这段经历。


书中称,在呼叫中心,阿尼希目睹了他的同事们如何经历一个繁琐的过程来改变口音。阿尼希说,“我们的目标只是让对方理解我们的意思。”为实现这个目标,工人们不得不重新学习单词的发音,还必须去掉部分印度英语,比如减少频繁使用“sir”这个词的习惯。此外,他们还必须学习独特的美国词汇,并记住美国50个州和首府的名称。阿尼希说,“他们必须模仿文化,同时还要中和自己的文化,训练消耗了很多精力。”

阿尼希还说,除了底薪低之外,这份工作最困难的部分之一是工人不得不白天睡觉,晚上工作,以适应美国的时间。而这些都是呼叫中心雇主希望隐瞒的不平等。据称,甚至连打电话的人相互连接的方式都是完全由计算机控制的,目的是实现利润最大化。

对此,这位社会学家对Sanas的新技术有着复杂的感情。阿尼希称,“从狭义上讲,这对工人来说是一件好事,因为他们不需要接受那么多训练。对于移民或身处外国的人来说,因为口音而不被理解是很不容易的,他们有时还会受到欺负,这项技术会让事情变得更简单。但作为一名社会学家,从长远来看,这是个问题。”

阿尼希说,人为地消除口音代表了一种“对差异的漠视”,这削弱了电话另一端的人的人性。它让我们避免了一个社会现实,即“你们是同一个星球上的两个人,你们对彼此都负有责任。它预示着一个更加孤独的未来。”

研究隐私、监控和技术对边缘化社区的负面影响的研究员克里斯·吉利亚德(Chris Gilliard)说,呼叫中心的工作人员“存在的目的是吸收愤怒客户的愤怒感”。这看起来很像内容审核等类型的工作,公司把最糟糕、最困难、最耗费精力的工作交给其他国家的人去处理。他表示,改变工人的口音不会改变这一点,只会“迎合人们的种族主义信仰”。

可以淡泊名利吗 发表评论于
shxt
读书行路 发表评论于
只要能让我听懂,能帮我解决问题,我才不在乎是什么口音呢
cublai 发表评论于
招技术性员工的时候,我的经验是必须是外国口音的。如果英文纯正一般表明水平不行(除非是犹太人)。
秋林小屋 发表评论于
主要是服务内容,态度,质量,黑人印度人比白人要差很远。这不是这种黑科技能解决得了的。
想不开1 发表评论于
是不是屎的颜色也要政治正确?
长剑倚天 发表评论于
我再举个例子,数学教学。
我刚开始到大学讲课的时候,有时间就去听美国老师讲授大学数学的课程。
不是为了学数学,咱们中国人的数学水平那就不用说了。
我是为了了解美国学校是怎么教授数学的。他们和我们的方式有很大的不同,既然教的是美国学生,当然要用他们的教学方式去解释,学生才能跟上课程。
而我刚才提到的那位水平很高的中国老师(实际上他是一名科学家,清华毕业的),可能没有意识到这个差异。
car88 发表评论于
中国人移民到美国是因为黑人或印度人的英语好吗?
西岸-影 发表评论于
搞清楚,印度口音的英语是联合国正式承认的口音。印度尽管只有9%的人能够讲英语,但也是“正规英语”。
长剑倚天 发表评论于
还有一个就是专业词汇和专业知识解释方法差异的问题。
譬如:三角函数的基础知识点,美国的教学方式和印度是一样的,所以,印度老师对美国学生解释起来就毫无问题。但中国教学方式和美国是不同的,所以中国老师解释起来,美国学生就容易迷失不理解。
所以,不要纠结于口音,语言只是载体,主要还是看内容表达的方式是否是对方熟悉的。
长剑倚天 发表评论于
再拿这位印度籍老师和另外一个中国移民美国30年的老师的英语做个对比。
这两位都是我尊重的好老师,水平都是相当高的。
印度籍老师的口音,比中国籍老师的口音要重很多。但印度籍老师的课,学生没有反映听不懂,但中国籍老师虽然口音和美国人区别很小,但有学生反映有些听不懂。
我认为主要是用词表达的问题,而不是口音的问题。
长剑倚天 发表评论于
为什么美国人到中国学中文,口音很怪,没人歧视?
中国人到美国说英文,口音也不同,会被歧视?
还有中国海外的回国,都要不经意地漏几句英文,难道中文忘了?
台湾人更严重,看电视节目上,来宾一句话里不加个英文单词就显不出水准似的。
这都是歧视,自我歧视。
长剑倚天 发表评论于
至于开发这类修正口音差异,对提高电话中心外包的商业效益还是正面的。
毕竟客户为中心是商业服务的核心。
老寓公 发表评论于

Chicken fry lice.

长剑倚天 发表评论于
经济或者政治不平等造成的歧视,这在各国国内,国与国之间天天都在发生。
除非消除不平等,否则这种歧视就是一直存在。
美国国内口音歧视一样多,譬如红脖子,山里人口音与城市口音不同,一样歧视。南方与北方口音差异歧视。白人口音与黑人口音不同歧视,不过现在年轻一代和老一代不同之处是反向歧视,年轻白人喜欢模仿黑人口音是趋势,这是政治宣传作用导致的。
逐风 发表评论于
正确的说法应该是客服口音标准英语化而不是“白人化”。当然话说回来能说标准英语的白人居多。但客服如果讲的是南方口音(Texas or Alabama), 大家听起来还是费劲。现在大公司都把客服外包到印度或者菲律宾,交流起来真够费劲的。不光是语言的问题,就一个地址美国人可以很简单的记下来。弄个三哥或者菲律宾人就有点麻烦了。有的时候要重复几次。另外,外包客服的权限有限帮不了大忙。俺一般有重要的事都会要求他们转回给美国的客服。上次亚马逊购物就是跟一个三哥扯不清楚,转回美国西雅图一个客服主任立马就解决了,皆大欢喜。
弯刀月 发表评论于
客服就不该带任何乱七八糟的口音!
弯刀月 发表评论于
嘿嘿,社会开到车还不知道呢
奔跑的森林 发表评论于
黑人英语给人印象最深的一个词好像是Mother fxxx,每句话都可能跟上这个后缀,左棍喜欢!
奔跑的森林 发表评论于
连美国口音都政治不正确了。必须是黑人劳模阿三口音才行,这样下去,取消英语得了!
MoonRiverMe 发表评论于
Just take those call centers back to US. It’s waste of time even talk to those curry chicken $hit.
hifriendshf 发表评论于
印度人口音我听不懂啊,标准一点就是白人化?
Gooddevil 发表评论于
意思是移民英语差
bluetag 发表评论于
这不是什么种族主义,只是让大家都能听懂啊。
lurenjia2014 发表评论于
vely vely good.