The pre-verbal...

A poem can survive stylistic blemishes but it cannot survive a stillbirth. ---Seamus Heaney

LTG 发表评论于
允许有表达上的欠缺,不允许有凭空的做作...

right on!!!!!

"做作" is the worst enemy for poets....and it is the easiest to be sensed or detected ....
地中海人鱼 发表评论于
赞同!诗歌应该是鲜活的。

当诗人的感情诞生于笔端,其以诗歌的形式存在下来,无论到什么时候,仍旧能给人以“活”的感觉。--- 允许有表达上的欠缺,不允许有凭空的做作。

很多的诗歌,漂亮的词汇如繁花乱眼,一首诗里,重复的表达,重复的意象,重复的抒情,遮住了真实的面目。

life,life,life ... ...
影云 发表评论于
agree . . . with the "standard" . . . which sees through the "form" and into the "essence"
LTG 发表评论于
yeah, dead mind produces dead things....

Seamus's "standard" might be the ultimate rule for poetry, or any other art form....
影云 发表评论于
i guess, "stillbirth" also hints a dead mind . . .
知凡 发表评论于
"Blemishes" here means something like "shortcoming," or "not-quite-good," etc..
i think :)

[now i understand....thanks...]

because when a poem is made, a new life comes into being....that is why a "stillbirth" of a poem can only bring a "dead thing"....

life!

life!

life!

we need life!!!

there are already too many "dead things" in the air :))

[!!!!!!!!!!!!!!!!]
LTG 发表评论于
"Blemishes" here means something like "shortcoming," or "not-quite-good," etc..
i think :)

because when a poem is made, a new life comes into being....that is why a "stillbirth" of a poem can only bring a "dead thing"....

life!

life!

life!

we need life!!!

there are already too many "dead things" in the air :))
知凡 发表评论于
"stylistic blemishes"... 我理解这句话,换一个说法,是不是一首诗就像一个人一样,要有"个性"(Individuality)...有些“blemishes”是一种味道。。。
登录后才可评论.