还是运长木条回家。幸亏已过了九点,路上车少。爸爸说,‘If the wood hits anything, the window of the car will be broken'. 贝贝马上问妈妈,‘为什么车窗会坏?’ 看来贝贝真能听懂不少英语。爸爸只对贝贝说fen lan语,妈妈只对贝贝说中文。我们之间只说英语。真的不知道贝贝能听懂多少英语。 今天我问Amor, 你会说英语吗? Amor 不好意思地说,Yes, Yes. HaHaHa..我问,你还会说什么? Amor 转转眼珠, Give me 'maisi'.Amor 不会说'five'..
四月晴天,您好!您的文笔也很好!由衷的赞叹。恕我冒昧,请问我能向您约稿吗?我姓李名卓静,在新加坡生活了好多年,目前在本地唯一一本中文杂志《妈妈宝贝》担任编辑。我自己也有一个4岁大儿子,老公是新加坡人,虽然都是华人,但是文化差异还是明显存在,尤其在育儿方面,受民族和社会环境、文化的影响,也都大为不同。有感于此,我们杂志特别开辟了一个板块,”海外妈妈谈“,以期成为不同育儿文化的交流窗口。您写的“贝贝的英语”就别有特色,请问您是否能由此再引申到芬兰的育儿环境,写一篇至少800字的文章呢?为方便联系,您可以直接email to jayli@epl.com.sg,这是我的公司电邮。如您有兴趣,也可上网www.motherhood.com.sg查阅更多我们杂志的信息。我真诚期待您的回复!谢谢!Merry Christmas!