许诺过的,要用我的博客为黄老霑的《不文集》提供探讨研习的平台。今天就先抄几段有文化的,呵呵,看看有识之士究竟占几多成。
[不文霑 ] 说
的文字 , 在不文霑的观点与角度看来 , 是不失其社会价值的。
社会价值如下 :
1. 为真小人争取社会地位 , 不肯让伪君子们霸占了整个世界。
2. 为真君子争取更大光荣 - 因为如果没有 这类不三不四的拆烂污文字 , 又如何显得出真君子载道鸿文的光彩 ?
[ 福尔摩斯 ] 之类
[ 民主 ] 翻作 [ 德谟克拉西 ],[ 科学 ] 译成 [ 赛因斯 ] 等等 , 都是非经一番解释 , 不知其义的名词。
最难懂的是 [ 福尔摩斯 ] 。
柯南道尔的侦探 , 英文原名叫 Sherlock Holmes, 怎么会变成 [ 福尔摩斯 ] 来 ? 相信十个广东人 , 九个不懂。
原来 [ 福 ] 是 Ho,[ 尔 ] 是 L,[ 摩 ] 是 Me,[ 斯 ] 是 S, 合成变了 [ 福尔摩斯 ]!
“一夜”
亦舒小姐曾写过一篇很有现代味道,很好的短故事,叫《一夜》。
不文沾也有个“一夜”的故事,情节当然比不上亦舒小姐的《一夜》,不过可能更真实,而且一定更精简。
因为这故事只有 5 个字: 北比臼日北!
其实这种小说情节,已婚的人大都经历过,但未婚的少年读友,可能却未有经验,所以即使老大不愿,也勉为其难的,略在这里,做解书提示。
提示之一,是《不文集》文字,既然是标明不文,自然是不文之极,读友从不文路线,联想“一夜”情节即可。
提示之二,是“北比臼日北”五字,取中国文字六书中的“象形”─北者,一边是男主角,一边是女主角。
编辑故事
想起了另一个与编辑有关的旧故事。
某初出道的新闻记者 , 采访完撞车新闻后 , 写了特写交上编辑先生。
那时大概因为报纸风气未似今天开放 , 所以编辑先生看稿件之后 , 就把记者仁兄请来 :" 小弟 , 你不要用 [ 酥胸 ] 两字 !"
纪者答 :" 不过当事人的确是 [ 酥胸 ] 受伤。 "
编辑答 :" 我们是文化人 , 这类不文字眼 , 千万不可多用 , 你找别的代词代替了这两个令人发遐思的字眼 !"
五分钟后 , 记者回来。
稿件上用红笔书明 [ 请横排 ] 。
文中 [ 酥胸 ] 不见了。但在这两字的位置上 ,
却有六个标点符号 -(.)(.) !
避孕良方
不文霑无种子良方 , 有的只是避孕良方而已。不文沾珍藏避孕良方 , 据用过的人说是万试万灵 , 从不失手。所以今次特别在这里刊录出来。
这张中药方 , 据说老佛爷慈禧太后那拉氏也曾用过 , 而且虽然是中药 , 却得自西传 , 是洋人献上清宫内廷御用的。
不文霑藏此方以来 , 从未试过 , 而且请教过几位中医大国手 , 也问不出所以然来。因为方中几味中药如山楂、麦芽、白术、黄岑之类 , 都是十分普通的中药 , 本来绝无避孕之效的。
但据说此方个中另有玄妙。玄妙有如当年刘伯温的 [ 推背图 ] 。只要将方子 , 沿方中长方形线一摺两摺 , 然后依之行事 , 就会绝育避孕 , 万无一失。
[ 避孕良方 ] 补白
上面刊出的避孕良方 , 本来说明是推背图 , 又说要照图中线对摺。但因为装版的老兄工友 , 太在意不文沾的稿 , 见 附图有铅笔线 , 竞然将铅笔线减去 , 因此弄得不少读友 , 纷纷函电交驰 , 询问
如何摺法。
其实读友以此 [ 虚线图 ], 跟 [ 避孕良方 ] 原图一对 , 再摺两下 , 自知究竟。
至于摺后出现的秘方 , 有一个字 , 可能一般字典欠奉 , 但新版的牛津大字典 , 已有收入 , 找来一查 , 自知究竟。
绝妙好词
中有一首 , 酷相思好极。词曰 :
" 杏花深苑红如许 , 一线画墙搁住。
叹人间只尺千山路 , 不见也相思苦 , 便见也相思苦。分明背地情千缕 , 弃恼从教诉。
奈花间乍遇言辞阻 , 半句也何曾吐 , 一字也何曾吐。 "
感情真挚 , 韵味之高 , 宋人名家 , 也不外如是矣。
袁枚说好色
夜读 [ 随园轶事 ], 得袁子才对 [ 好色 ] 的解说一则 , 颇妙。信手拈来 , 钞出以响好色的不文读友。
[ 惜玉伶香而不动心者 , 圣乜 : 惜玉伶香而心动者 , 人也 : 不知玉不知香者 , 禽兽也。人非圣人 , 安有见色而不动心者 ? 其所以知惜玉而伶香者 , 人之异于禽兽也。
世之讲理学者 , 动辄以好色为戒 : 则讲理学者 , 岂即能为圣人耶 ? 伪饰而作欺大语 , 殆自媲于禽兽耳 !
世无柳下惠 , 谁是坐怀不乱 ? 然柳下惠但曰不乱也 , 非曰不好也 ! 男女相悦 , 大欲所存 : 天地生物之心 , 本来如是。
卢杞家无妾媵 , 卒为小人 : 谢安挟妓东山 , 卒为君子。好色不关人品 , 何必故自讳言哉 ?]
笞背
清人好男色 , 笔记中记载多得很。
说中国人无同性恋癖好的 , 不读书之误而已。
除袁子才外 , 不文沾所喜清代文人中郑板桥也是好唱 [ 后庭花 ] 之人。
这位扬州八怪之一 , 诗、书、画三绝 , 人多知之。
有一事可能知者不多 , 不文沾不妨今天一说。
原来郑板桥曾想改律文中刑罚。
这种刑罚是笞刑。笞刑笞的部分 , 是屁股。
郑板桥爱惜男人屁股 , 认为此物不可笞 , 不可打 , 所以想改笞臀为笞背。不愿见圆姿替月的那两团东 西 , 被藤鞭打成惨不忍睹 , 宁愿留作人鞭深入压迫之用。
此事有凭有据 , 不过当然在 是见不到的了。
早上乌乎可 ?
有 [ 不明不文 ] 读者赐函 , 问不文沾究竟早上做爱 , 可不可以 ?
做爱时间 , 其实无所谓何为可 , 何者为不可 , 只要读友老兄 , 与做爱伴侣老姊一心想起 , 就可以二人同 床一番。
但如要认真考据 , 不妨参阅某代不见经传文人 [ 欢喜禅居士 ] 旧作打油诗一首曰 :
[ 家叔黄朝早 舍婶白如云
虽非同根生 夜夜共床困
恩爱在夜晚 吵闹于早晨
谁知有一夜 家叔与舍婶
心血潮来早 云雨乐得昏
鸣鸡犹未起 清朝已到临
翻云竟覆雨 床上乱乾坤
一番过瘾后 床上闹头昏
急救无从救 就此命归阴
敬告吾家子 家训要看真
六九诚可贵 生命更宜珍
敦睦伦常事 切莫在早晨
晨起鸟投林 血液未回阴
卜画乌乎可 只宜卜夜临 ]
如认为不文沾中文资料不足信 , 也可信外文资料。英国十九世纪有诗曰 :
Uncle George and Auntie Mabel
Fainted at the breakfast table
Children let this be a warning
Never do it the Morning
何况老兄另有理由 , 不可在清晨做爱。
因为老兄不可能知道 , 清晨之后 , 你还会遇到些什么人。
粗口打油诗
冚家剷泥齊種樹
汝家池塘多鮫魚
禾長魚肥嫲撚飯
邀你老母替下廚
[无名注]这个要会讲广东话的朋友才能看得出趣味来。我从维基百科上抄来一则注解,仅供参考。
詩嘅意境好有鄉情,好有農家生活嘅撲素味道,但係當中其實已經將一啲粗口字詞巧妙咁融入喺每一句之中。例如將「冚家剷」變成全家一齊剷泥嘅意思,「多尻餘」嘅諧音就變咗有好多鮫魚,「麻撚煩」嘅諧音就變成阿嫲喺度煮飯,最後將「屌你老母閪」嘅諧音變成邀請你嘅媽媽代替下廚煮餸。可以利用幾個粗俗詞語嘅諧音,加上文學嘅串演,成為粗中帶幼嘅一篇七言詩,真係夠哂雅俗共賞。
累了累了。休息休息。