濃稠香郁、『虜』獲人心-卤面-转贴 (图)

我享受烹调出记忆中的家乡菜,欢欣能做出不同文化背景亲人记忆中的滋味,更享受以文字的方式纾解羁旅异乡的愁怀,拾掇文化与精神的飨宴
打印 被阅读次数

材料 Ingredients
粗麵
thick mee 300克 / 300g
豆芽(燙熱)
bean sprouts (blanched) 200克 / 200g
瘦肉(燙熱切片)
lean pork(blanched, sliced) 150克 /150g
水煮蛋(切半)
hard-boiled eggs 3粒 / 3
炸魚片(切片)
fish fillet (sliced) 200克 / 200g
芹菜(切粒)
chinese celery 1支 / 1 stalk
炸蔥花
dried fried shallots 適量
黑醋(隨意)
black zhenjiang vinegar (optional) 半小匙 / ½ tsp
蒜頭(剁碎)
chopped garlic 2大匙 / 2 tbsp


鹵汁 Braised Sauce

water 300毫升 / 300ml
黑醬油
dark soy sauce 1大匙 / 1 tbsp
醬油
light soy sauce 1匙 / 1 tbsp

salt 半小匙 / ½ tsp

sugar 半小匙 / ½ tsp
花雕酒
shaoxing wine 1大匙 / 1 tbsp


蝦湯 Prawn Stock
中蝦
medium prawns 300克/300g

water 300毫升 / 300ml


鹵湯 Loh Mee Stock
鹵汁
marinade sauce 300毫升 / 300ml
蝦湯
prawn stock 300毫升/300ml

water 300毫升/300ml
蒜頭(剁碎)
chopped garlic 1大匙 / 1 tbsp
五香粉
five-spice powder 1小匙 /1 tsp

sugar 1大匙/1 tbsp

dash of salt 適量
雞蛋(加水3大匙打勻)
eggs(mixed with 3 tbsp of water) 2粒
番薯粉(加水125毫升)
sweet potato flour mixed with 125ml water 75克 / 75g


做法:
1.鹵汁:把攪勻的鹵汁A料加入清水中煮滾,再依序放入鹵汁B料。大火煮約5分鐘後。將煮好的湯料汁過濾去雜質為鹵汁。
2.蝦湯:蝦放入滾水中燙熟,撈起去殼備 用。把蝦殼放入燙過蝦的剩水,利用小 火熬煮約30分鐘,再過濾成蝦湯。
3.鹵湯:油燒熱,爆香蒜茸,加入鹵汁、 蝦湯、五香粉及水,最後加適量鹽和糖。加入蛋液和茨汁調勻。
4.綜合:把燙熟的麵和豆芽盛在碗內,依 序加入蛋、瘦肉、蝦仁、炸魚片及芹菜粒。
5.淋上鹵湯,加少許黑醋調味,放些炸蔥花和蒜茸即可。


登录后才可评论.