昨 儿带儿子去costco(他比较喜欢吃hotdog---先别砸,俺也知道不好,一周最多带他去吃一次)吃Hotdog,下车时把俺装零钱的小钱包交给他 爹,顺手打开看看钱够不够。儿子在旁边看见了,问我:“嗯?Mommy,Who(what)'sthis?”(原谅他,who/what分不清)
“哦,是钱,给你买热狗吃呀”
“钱???”儿子很疑惑的看着俺。(从没给他灌输过钱的概念,但他超级爱我们的银行卡和Master card,每次要卡玩儿,只认这个和ID卡)
“钱就是Money!可以用来买东西的,就是check-out用的!”顺便儿把英文和中文对上。
“哦!是Mommy!”一脸豁然的样子。。。
扳过他的脸,让他认真地看着俺的嘴重新发音:“Money,不是Mommy!Mo--Ney!!”
“哦!是Nanny!嗯?where is Nanny?”
我晕!笑的:)挺能打岔呀!
继续重新扳过他的脸,让他认真地看着俺的嘴“Mo--Ney!!”
“Mo--Ney!!”
“哎!这就对了,就是Mommy+Nanny!”
Money=Mommy+Nanny 我儿子发明的啊!有版权的!:)