《When You Are Old》
William Butler Yeats
When you are old and gray and full of sleep
And nodding by the fire, take down this book
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep
How many loved your moments of glad grace
And loved your beauty with love false or true
But one man loved the pilgrim soul in you
And loved the sorrows of your changing face
And bending down beside the glowing bars
Murmur, a little sadly, how love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars
威廉姆·巴德勒· 叶慈
当你老了,头白了,睡思昏沉
炉火旁打盹,请取下这部诗歌
慢慢读,回想你过去眼神的柔和
回想它们过去的浓重的阴影
多少人爱你年轻欢畅的时候
爱慕你的美貌,出于假意或真心
只有一个人爱你朝圣者的灵魂
爱你已改的容颜痛苦的皱纹
躬身在红光闪耀的炉火旁
凄然低语,爱为何消逝
他漫步走上高高的山峦
将脸庞隐没在了群星间......