今天起 晚 了,快十点,天 还 是暗暗的,雨又下得很大,有一点不想去 礼 拜,反正也要 迟 到。可是 挣 扎之后 还 是去了。去了就 觉 得 还 好去了。
今天 讲 到天 国 的 门 是 狭 窄的,只有少 数 人能 进 去。因 为门 是窄的,人要努力 ( STRIVE ) 方可入内,而神就在门的那一边的王国等候我们。这门是窄的,所以我们要舍弃很多才能通过,抛却很多的罪恶念头和行为,甚至很多良好的嗜好和习惯。我们不能携带自己所有的财产并喜欢的东西通过,因为门是窄的。我们需要舍弃很多,因为我们是人,时间精力都有限。我们需要把精力放在对神的追求上。
我想到佛教里面的一些教诲。记得有一个故事讲一个人去请教高僧佛的真谛,那高僧只叫他“布施”,他开始把一些自己不用的东西送人,后来又把更多的东西给人,只剩下自己特别喜欢的东西。可是高僧还是要他“布施”。于是他最后只剩下一身衣服,一个钵。才开始体会到真谛。高僧要他布施,唯有不再为身外之物负累,人才能集中在精神,从而才有可能感受到真谛,并真正进行精神的布施。
不知这里是不是有共同之处?
我现在越来越感受到精神上的要求。已经证明物质带来的快乐是有限的,我现在只要舒适,或者体面的生活就可以了,可是精神上的要求变得很必要。也许随着精神上的富足,物质上的要求可以再降低?可以放弃了我喜欢的花草,漂亮的装饰品,精致的厨具,所有的碟片,可爱的衣服和床上用品,书籍和画?会不会有一天我也只要一件粗布衣服和一日三餐粗茶淡饭就足矣?
会不会有一天头也不回地为神所用?我不知道。也许我一生都爱这个世界和给我带来美好感觉的东西,神也会原谅的,是吗?
************
马 太福音 7 / 13-14 你们 要 进 窄 门 。因 为 引到 灭 亡,那 门 是 宽 的,路是大的, 进 去的人也多。 Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat ;引到永生,那 门 是窄的,路是小的,找着的人也少。 Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
路加福音 13/23-27 有一个人问他说,主阿,得救的人少吗。
Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them,
耶稣对众人说,你们要努力进窄门。我告诉你们,将来有许多人想要进去,却是不能。
Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter.
及至家主起来关了门,你们站在外面叩门,说,主阿,给我们开门,他就回答说,我不认识你们,不晓得你们是那里来的。
When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:
那时,你们要说,我们在你面前吃过喝过,你也在我们街上教训过人。
Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.
But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.