他既看顾麻雀
为何灰心常怨叹,为何黑影弥漫
为何心灵觉孤单,甚至欲脱尘寰
耶稣是我的良友,万福赐我享受
他既看顾小麻雀,深知我必蒙眷佑
他既看顾小麻雀,深知我必蒙眷佑
我听救主温柔声,除去你心忧情
安息主怀多恬静,毫无疑惧战惊
有主引领在前头,步步跟随他走
他既看顾小麻雀,深知我必蒙眷佑
我唱因我得自由,我唱因我无忧
我救主既看顾小麻雀,深知我必蒙眷佑
他既看顾小麻雀,深知我必蒙眷佑
当我每次遇试探,黑云遮盖迷漫
喜乐诗歌变哀怨,盼望转为暗淡
我就要更亲近主,他必除我忧愁
他既看顾小麻雀,深知我必蒙眷佑
他既看顾小麻雀,深知我必蒙眷佑
我唱因我得自由,我唱因我无忧
我救主既看顾小麻雀,深知我必蒙眷佑
点击欣赏此歌
1904年,馬姍薇(Mrs. Civilla D. Martin, 1869-1948,見p.10)在紐約的愛夢蕾(Elmira)隨她丈夫馬丁牧師主領一個奮興會。 有人告訴她,有一對曾任教會執事老年的夫婦,如今妻子得絕症臥病在床,希望她能去探訪他們。她聽到他們過去在教會、社區熱心事奉,如今他們面臨病痛死亡,不知如何去安慰鼓勵他們,因此一再拖延。她又聽到他們也經常為她和馬丁牧師的事工代祷,他得不得不去探訪。 馬姍薇以為她去的是一個昏暗充滿死亡氣息的家。 令她出乎意外,她進入了一個漾溢著歡樂生命的屋子。 女主人躺在起居室窗旁的小床上,窗和窗簾都打開著,鮮花的芬芳隨著一縷陽光潛入室內。她雖被病魔蹂躪,臉色蒼白,但眼神並無怨尤之色,從她的微笑中,馬姍薇嗅到了生命。 兩人在床旁交通,馬姍薇發覺她旺盛的靈命使她忘卻了肉身的痛苦。 馬姍薇問她:「你怎能在痛苦中,有這歡愉的心情?」她以顫抖的手,指向窗外。 馬姍薇環視窗外,祗見樹木、草地,野花和三、二隻麻雀,因此面露困惑之色。 那婦人對她說:「孩子,是麻雀。 當我想到祂看顧小麻雀也看顧我時,我就得安慰和振奮。」 馬姍薇離去時,身心都受到激勵。 她不再感到繁忙工作的壓力,她感到從未如此地被釋放過。 她去愛夢蕾領奮興會,自己卻得到復興。 她自路加12:6和馬太10:29經文中,寫下了這首「祂既看顧小麻雀」寄給作曲家蓋博爾(Charles H. Gabriel,見 p.16)譜曲。