}

Spring Festival




元日 王安石

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏;
千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。

Chinese New Year starts with the New Moon(新月)on the first day of the new year and ends on the full moon(满月)15 days later. The 15th day of the new year is called the Lantern Festival(元宵节), which is celebrated at night with lantern displays and children carrying lanterns in a parade.

The Chinese calendar is based on a combination of lunar and solar movements. The lunar cycle(月运周期)is about 29.5 days. In order to "catch up" with the solar calendar the Chinese insert an extra month once every few years (seven years out of a 19-yearcycle). This is the same as adding an extra day on leap year(闰年). This is why, according to the solar calendar, the Chinese New Year falls on a different date each year.

New Year's Eve and New Year's Day are celebrated as a family affair, a time of reunion and thanksgiving. The celebration was traditionally highlighted with a religious ceremony given in honor of Heaven and Earth(万物), the gods of the household and the family ancestors.

The sacrifice to the ancestors, the most vital of all the rituals(仪式), united the living members with those who had passed away. Departed relatives are remembered with great respect because they were responsible for laying the foundations for the fortune and glory of the family.

The presence of the ancestors is acknowledged on New Year's Eve with a dinner arranged for them at the family banquet table. The spirits of the ancestors, together with the living, celebrate the onset of the New Year as one great community. The communal feast called "surrounding the stove" or weilu. It symbolizes family unity and honors the past and present generations.


The Origin of Chinese New Year

The Chinese New Year is now popularly known as the Spring Festival because it starts from the Begining of Spring (the first of the twenty-four terms in coodination with the changes of Nature). Its origin is too old to be traced. Several explanations are hanging around. All agree, however, that the word Nian, which in modern Chinese solely means "year", was originally the name of a monster beast that started to prey on people the night before the beginning of a new year.

One legend goes that the beast Nian had a very big mouth that would swallow a great many people with one bite. People were very scared. One day, an old man came to their rescue, offering to subdue Nian. To Nian he said, "I hear say that you are very capable, but can you swallow the other beasts of prey on earth instead of people who are by no means of your worthy opponents?" So, it did swallow many of the beasts of prey on earth that also harrassed people and their domestic animals from time to time.

After that, the old man disappeared riding the beast Nian. He turned out to be an immortal god. Now that Nian is gone and other beasts of prey are also scared into forests, people begin to enjoy their peaceful life. Before the old man left, he had told people to put up red paper decorations on their windows and doors at each year's end to scare away Nian in case it sneaked back again, because red is the color the beast feared the most.

From then on, the tradition of observing the conquest of Nian is carried on from generation to generation. The term "Guo Nian", which may mean "Survive the Nian" becomes today "Celebrate the (New) Year" as the word "guo" in Chinese having both the meaning of "pass-over" and "observe". The custom of putting up red paper and firing fire-crackers to scare away Nian should it have a chance to run loose is still around. However, people today have long forgotten why they are doing all this, except that they feel the color and the sound add to the excitement of the celebration.

Traditional New Year Foods

Probably more food is consumed during the New Year celebrations than any other time of the year. Vast amounts of traditional food is prepared for family and friends, as well as those close to us who have died.

On New Year's Day, the Chinese family will eat a vegetarian dish called jai. Although the various ingredients in jai are root vegetables or fibrous vegetables, many people attribute various superstitious aspects to them.

Other foods include a whole fish, to represent togetherness and abundance, and a chicken for prosperity. The chicken must be presented with a head, tail and feet to symbolize completeness. Noodles should be uncut, as they represent long life.

In south China, the favorite and most typical dishes were nian gao, sweet steamedglutinous rice(糯米)pudding and zong zi (glutinous rice wrapped up in reed(芦苇)leaves), another popular delicacy.

In the north, steamed-wheat bread (man tou) and small meat dumplings were the preferred food. The tremendous amount of food prepared at this time was meant to symbolize abundance and wealth for the household.

The 15-Day Celebration of Chinese New Year

The first day of the Lunar New Year is "the welcoming of the gods of the heavens and earth."Many people abstain from meat on the first day of the new year because it is believed that this will ensure long and happy lives for them.

On the second day, the Chinese pray to their ancestors as well as to all the gods. They are extra kind to dogs and feed them well as it is believed that the second day is the birthday of all dogs.

The third and fourth days are for the sons-in-laws to pay respect to their parents-in-law.

The fifth day is called Po Woo. On that day people stay home to welcome the God of Wealth. No one visits families and friends on the fifth day because it will bring both parties bad luck.

On the sixth to the 10th day, the Chinese visit their relatives and friends freely. They also visit the temples to pray for good fortune and health.

The seventh day of the New Year is the day for farmers to display their produce. These farmers make a drink from seven types of vegetables to celebrate the occasion. The seventh day is also considered the birthday of human beings. Noodles are eaten to promote longevity and raw fish for success.

On the eighth day the Fujian people have another family reunion dinner, and at midnight they pray to Tian Gong, the God of Heaven.

The ninth day is to make offerings to the Jade Emperor.

The 10th through the 12th are days that friends and relatives should be invited for dinner. After so much rich food, on the 13th day you should have simple rice congee and mustard greens (choi sum) to cleanse the system.

The 14th day should be for preparations to celebrate the Lantern Festival which is to be held on the 15th night. (Article source: Internet)

林贝卡 发表评论于
回复祁连山的评论:

祁连山上风光好,
葡萄美酒醉新春。
岁岁年年年相似,
岁岁年年人不同。

Happy Spring Festival to you,

Rebecca
祁连山 发表评论于
给贝卡拜年:

林林岁岁平安日,
贝贝月月富贵时。
吉吉憧憧辞旧岁,
祥祥憬憬迎新春。
林贝卡 发表评论于
回复娓娓的评论:

Happy Spring Festival to you, too,

Rebecca
娓娓 发表评论于
新春好!
林贝卡 发表评论于
回复Flamenco_Girl的评论:

Thank you.

Happy Spring Festival to you, too,

Rebecca
Flamenco_Girl 发表评论于
久违的音乐。林贝卡新年好!
林贝卡 发表评论于
民乐合奏: 春节序曲
专辑:中国礼仪庆典大全

http://space.wenxuecity.com/media/1201991427.mp3
林贝卡 发表评论于
春节的由来与传说


春节和年的概念,最初的含意来自农业,古时人们把谷的生长周期称为“年”,《说文·禾部》:“年,谷熟也:。在夏商时代产生了夏历,以月亮圆缺的周期为月,一年划分为十二个月,每月以不见月亮的那天为朔,正月朔日的子时称为岁首,即一年的开始,也叫年,年的名称是从周朝开始的,至了西汉才正式固定下来,一直延续到今天。但古时的正月初一被称为“元旦”,直到中国近代辛亥革命胜利后,南京临时政府为了顺应农时和便于统计,规定在民间使用夏历,在政府机关、厂矿、学校和团体中实行公历,以公历的元月一日为元旦,农历的正月初一称春节。

传统意义上的春节是指从腊月初八的腊祭或腊月二十三的祭灶,一直到正月十五,其中以除夕和正月初一为高潮。在春节这一传统节日期间,我国的汉族和大多数少数民族都有要举行各种庆祝活动,这些活动大多以祭祀神佛、祭奠祖先、除旧布新、迎禧接福、祈求丰年为主要内容。活动形式丰富多彩,带有浓郁的民族特色。

春节源于我国原始社会的《腊祭》。据说腊尽时日,人们杀猪祭祀老天,祈求来年风调雨顺,五谷丰登。人们用朱砂涂脸,鸟翼装饰,唱唱跳跳。至于“春节”一名,最早见于《后汉书·杨震》:“又冬无宿雪,春节未雨,百僚焦心。”

1949年9月27日,新中国成立,在中国人民政治协商会议第一届全体会议上,通过了使用世界上通用的公历纪元,把公历的元月一日定为元旦,俗称阳历年;农历正月初一通常都在立春前后,因而把农历正月初一定为“春节”,俗称阴历年。

http://baike.baidu.com/view/6008.htm#5


林贝卡 发表评论于
春节传说之一:熬年守岁

守岁,就是在旧年的最后一天夜里不睡觉,熬夜迎接新一年的到来的习俗,也叫除夕守岁,俗名“熬年”。探究这个习俗的来历,在民间流传着一个有趣的故事:

太古时期,有一种凶猛的怪兽,散居在深山密林中,人们管它们叫“年”。它的形貌狰狞,生性凶残,专食飞禽走兽、鳞介虫豸,一天换一种口味,从磕头虫一直吃到大活人,让人谈“年”色变。后来,人们慢慢掌握了“年”的活动规律,它是每隔三百六十五天窜到人群聚居的地方尝一次口鲜,而且出没的时间都是在天黑以后,等到鸡鸣破晓,它们便返回山林中去了。

算准了“年”肆虐的日期,百姓们便把这可怕的一夜视为关口来煞,称作“年关”,并且想出了一整套过年关的办法:每到这一天晚上,每家每户都提前做好晚饭,熄火净灶,再把鸡圈牛栏全部拴牢,把宅院的前后门都封住,躲在屋里吃“年夜饭”,由于这顿晚餐具有凶吉未卜的意味,所以置办得很丰盛,除了要全家老小围在一起用餐表示和睦团圆外,还须在吃饭前先供祭祖先,祈求祖先的神灵保佑,平安地度过这一夜,吃过晚饭后,谁都不敢睡觉,挤坐在一起闲聊壮胆。就逐渐形成了除夕熬年守岁的习惯。

守岁习俗兴起于南北朝,梁朝的不少文人都有守岁的诗文。“一夜连双岁,五更分二年。”人们点起蜡烛或油灯,通宵守夜,象征着把一切邪瘟 病疫照跑驱走,期待着新的一年吉祥如意。这种风俗被人们流传至今。

http://baike.baidu.com/view/6008.htm#5
登录后才可评论.