“ Tears In Heaven ” - 天堂的泪光
歌词资料及多媒体文件之作: 璐娜
原址连接: http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200802&postID=39246
配译: 约翰 . K Shaw
一语: 音乐能够至幻吗?不然,为何就译不出一个好好的模样?
Tears In Heaven Lyrics Artist: Eric Clapton
Would you know my name
if I saw you in heaven?
Would it be the same
if I saw you in heaven?
I must be strong and carry on
'Cause I know I don't belong here in heaven...
你还能认得我吗 ? 记得出我的名字吗 ?
当我们相遇在另一个地方 ? 不在荒凉 ?
会一样吗 ? 还是不一样 ?
人们说 , 要坚强 , 象小虫爬在沙的海洋
也许我不属于虚幻的地方 ?
Would you hold my hand
if I saw you in heaven?
Would you help me stand
if I saw you in heaven?
I'll find my way through night and day
'Cause I know I just can't stay here in heaven...
你还会牵我手 , 看我云中的头像 ?
你会给我肩膀 , 让我象已往坚强 ?
当我在日夜彷徨 , 挣脱出黑暗与苍凉 ,
或许我不该走进这虚拟的空旷 ?
Time can bring you down, time can bend your knees
Time can break your heart, have you begging please...begging please
时间才能沉没意志的海轮 , 就如屈膝或翻掌 .
我将时间刺入心脏 , 流出的只是哀求原谅 .
Beyond the door there's peace I'm sure
And I know there'll be no more tears in heaven...
看 , 门的依稀前方,才是永恒静寂的光
我站在泪水干枯的河床, 梦想着流淌。
Would you know my name
if I saw you in heaven?
Would it be the same
if I saw you in heaven?
I must be strong and carry on
'Cause I know I don't belong here in heaven...
还记得岩石上凿刻的文字吗?
或许只是梦幻的地方?
会是一个样吗?(还只是支离破碎的幻想?)在遥远的地方?
人们说,要坚强如刚, 让欢乐继续 幸福流淌
又打出一行,你的胸口,才是我的“天堂”
-
- 约翰雷 K. Shaw Burlington, Ca. 为 北美文学社 丽人博客 : Lunamia 配译 2008 年 春日