小酒从daycare带回越来越多的新词,她小嘴说不停,听众一个比一个茫然。酒妈在普通话重庆话英文中大海捞针,在可怜有限的几个西班牙语德语词汇中寻亲,左右理解不了小酒的心思。
指着满墙的照片全叫“马克马克”,这是啥语?以前明明能清楚表达:妹妹照片,妈妈照片。
玩一堆刀叉杯碗,把本来熟知的餐具改成个怪名“嗯冒,嗯冒”。
使用频率最高的还好是英文发音:mine,eat.那个my eat估计就是自己混合的了。都能想象吃饭时一群小孩乱嚷嚷mine,mine,mine,老师命令eat,eat.
外婆面对一口杂语的小酒恳求:幺儿,你还是跟外婆回国吧,要不外婆都听不懂你的话了!