本来他们在经济学人记者的八张照片下的注释是这样的:James Miles,the journal reporter of The Economist, took the photographs in Lhasa, the capital of Tibet Country. ----明显地称西藏为“国家”。
今天他发表声明的同时,把James Miles照片下的解说词改成了:James Miles,One of few western journalists in Tibet, took the photographs of the recent eruptions of anti-Chinese violence in Lhasa. 把“Tibet Country”给去掉了,并且写成了“anti-Chinese"。
(CNN) -- CNN has been singled out for criticism for our coverage of events in Tibet through an anti-CNN.com Web site and elsewhere. We have provided comprehensive coverage of all sides of this story, but two specific allegations relate to pro-Tibetan bias. We would like to take this chance to respond to them:
Allegation 1: CNN intentionally cropped an image in order to remove Tibetan protesters throwing stones at Chinese trucks.
CNN refutes all allegations by bloggers that it distorts its coverage of the events in Tibet to portray either side in a more favorable light. We have consistently and repeatedly shown all sides of this story. The one image in question was used wholly appropriately in the specific editorial context and there could be no confusion regarding what it was showing, not least because it was captioned: "Tibetans throw stones at army vehicles on a street in the capital Lhasa." The picture gallery included in Tibet stories includes the image. (See the gallery)
We have also published images showing violence by Tibetans against the Chinese. A March 18 story shows Tibetan youths attacking a Chinese man. (Read the story)
Additionally, we have published video from the Chinese media apparently showing Tibetans attacking Chinese interests in Lhasa. (Watch the video) »
Allegation 2: CNN referred to Tibet as a "country."
CNN's policy is to refer to Tibet as "Tibet Autonomous Region of China." In our dozens of stories on the topic to date, we are aware of only two instances where it was incorrectly referenced as a country.
CNN's reputation is based on reporting global news accurately and impartially, while our coverage through the use of words, images or video always reflects a wide range of opinions and points of view on every story.
Protests in Tibet have turned violent, with demonstrarors calling for an end to Chinese rule in the region. Click though to learn more about the history of the conflict. -----你看看,CNN是不是在作洗脑工作,其说教,有没有片面和误导无知的美国人,有没有让年轻的一代跟着他们所阐述的观点走。读者自有分辩。
Intruduction
Despite calls for Tibetan indepandence, the United States considers the Autonomous Region and other Tibetan areas part of China. in 2007, the tibetan population in all of these areas combined was about 5.7million. China troops invaded Tibet in 1950. soon after the communist Party came to power in China. The Dalai Lama participated in peace talks with Chinese Leasders from 1954 to 1959, but these dialogues were unsuccessful. The talks ended after the 1959 uprising. when thounsands of Tibetans were forced into exile. in 1973 the Dalai Lama rejected the Chinese government's offer to allow his return to Tibet in return for an acceptance of Chinese rule. Since then, the Dlai Lama has tried on numerous occatons to negotiate with the Chinese, He wants Tibet to have full autonomy. 很明显,CNN把1950年以前,西藏就是”中华民国“国号下的一个区的事实给删割了。CNN也不提达赖的封号就是”中华民国”主持的。他给人的明确印象就是,从1950中共侵略西藏之后,西藏才成了中国的一部分。这种截断历史达到误导读者的本领,真让人感叹。CNN只字不提历史的西藏,没有讲从塞玛王朝起,西藏就是元朝的一部分---连“喇嘛”这个词,还是在元帝国的“感召"下,用蒙古语设立的。CNN也没说,明永乐七年(1409年)藏传佛教格鲁派创始人宗咯巴就是明朝册封的,他的第二代弟子的册封和授号,都是在明帝国南京举行的。CNN强调的字眼是“Chinese Troops Invades Tibet in1950”。那我问CNN,那1949年前,在藏区的国军叫什么,西藏和民国南京的关系又是什么?再就是,1973年,达赖和中国政府本来讲好了,文件就要签署了,可达赖阵前反悔了---这可能就是中国政府不再相信达赖隔空喊话以及他做出的任何承诺。
The 1959 Uprising
Recent protests by Buddhist monks fell on the anniversary of the 1959 uprising. According to the Government of Tibet in Exile, the uprising began when the Chinese Army Command invited the Dalai Lama to a theatrical show on March 10, 1959, and told him he could not bring body guards. on that day, thousands of demonstrators surrounded the leader's palace to make sure he would not attend the show. During the next serveral days, Tibetans protested Chinese rule and demanded indepandence. Though the Dalai Lama tried to provent fighting between the Tibetans and the Chinese, violence erupted in the city of Lhasa. The Chinese army forced about 80,000 Tibetan refugees into exile at that time. The Dalai Lama left on March 17, 1959, to seek help in India.
Hundreds of Monks began protesting on the 49th anniversary of the 1959 Tibetan uprising against Beijing Rule. Human Right groups and witnesses said protesters began to set fire to vehicles and shops in the capital of Lhasa on March 14. Tibetan exile groups said at leat 80 people died in the violence; China insisted security forces acted with restraint and killed no one. Chinese authorities sealed off three main monasteries and accused the exiled Dalai lama of provoking the unrest. Some witnesses said Tibetans were attacking ethnic Chinese residents. China's state-run Xinhua News Agency acknowledged March 20 that the anti-government riots in Tibet had spread to two Chinese provinces neighboring Tibet. The Dalai Lama said he had "no power to tell the movement to shut up".
Tibet's spiritural leader is called His Holiness, the 14th Dalai lama Tenzin Gyatsu. Born in 1935 as Lhamo Dhondrub, the Dalai Lama currently lives in Dharamsala, India. Tibetan Buddhists beliebe that Dalai Lamas chose to reincarnate to serve the Bodhisattva(Buddha) of Compassion. The Dalai Lama says Tibetans should have full "meaningful autonomy" to protect their cultural heritage. He has also said the Chinese treat Tibetans like second-class citizens in their own country. Many young Tibetan activists want full independence. China calls the Dalai Lama a separatist, and the overnment dismiss international calls for talks with him. He says he will resign his leadership of the Tibetan government in exile if the protests worsen.
The U.S.State Department in 2007 found a repression of religious freedom in Tibetan areas of China and that there was a general continuation of Human right abuses. These include torture and arbitrary arrest abd detention, according to the State Department. Among other violation cited, Chinese authorities often failed to notify relatives or employers of arrested persons within 24 hours of the arrest as required by law. The Chinese government also instituted new controls over the practice of Tibetan Buddhism, according to the State Department. China‘s Ministry of Culture blocked information about tibet on the interent in China. Authorities forced the largest Chinese-language Tibet-related Web site, tibetcul.com, to delete content and increase its control over blogs.
是啊,我们作为读者最不喜欢的就是被媒体欺骗,也不喜欢被媒体左右。你说,你何必要被美国政府的数据所左右,何必要被藏独一方面的声音所左右?CNN,正视历史,正视错误,拿出你当年报道海湾战争真实一面的劲头来,人们才会相信你,人们还会喜欢你。你说不是吗?I encourage your reporters visit China, and visit Tibet province if possible. To SEE and To FEEL China. Please do not just criticize by guessing something. We didn't believe silly propaganda from Chinese government, now we don't believe Dalai Lama and most western medias. Why, this is your achivement. Your reporters tell us we cann't believe your reports any more. If you really want to help both sides, you should do your research. This issue is so completed that it can not be fixed up quickly by saying boycott or shut up. We only care about the fact and the solution. Isn’t it?
----------
CNN Editor's note: CNN was denied permission to join the group of reporters to Tibet by China's foreign ministry.
LHASA, Tibet (AP) -- Police closed off Lhasa's Muslim quarter on Friday, two weeks after Tibetan rioters burned down the city's mosque amid the largest anti-Chinese protests in nearly two decades.
Zangs attacked members of China's dominant Han ethnic group and Chinese Muslims known as Hui, who have dominated commerce in the city.
HCC 发表评论于
I read the above but I did not reach the same conclusion as you did (in fact I think there were a lot of typos therein). I don't feel that CNN report was unfair -- instead I think your conclusion, based on GCD propaganda, was not that reliable.
xiangliushu 发表评论于
Get out of China, stupid CNN
SpicyPotato 发表评论于
你要CNN公平,你能不能也公平一点评价一下中国的新闻报道?
一顶山 发表评论于
回复偶然路过的人的评论:
DING
HCC 发表评论于
I think the CNN's position was actually pretty neutral. The reference of "Tibet country" was indeed a mistake to which it apologized for. The picture was not a big deal at all.
smith34 发表评论于
a hooker says she is a virgin, cnn is the hooker in media industry.
Also, it's not "Tibetians attack Chinese truck" , but "Tibetians attack Han people Truck".
IcyFlame 发表评论于
from anti-cnn.com
STATEMENT on "CNN statement on Tibet coverage"
It is glad to know that CNN has realized the tremendously negative publicity it had earned itself over the Internet recently, and it has abandoned its usual "keep silent" way of dealing with credibility charges by putting out a statement clearing itself on its Tibet coverage, which had been criticized for distorting facts and taking side by many bloggers and news agencies all over the world. The pressure must have been huge that CNN the experienced defendant against credibility accusations (number speaks, googling "CNN lies" returns 653,000 results, more than double of the 305,000 results for "Spitzer prostitution", the hottest news this year) has to respond.
As witnesses of the false reports from CNN, we recognize the effort CNN makes to polis***ainted image, however, we can only find the statement in its whole an evasive and vague piece trying only to make excuses. We feel pity for CNN again acting in such a dishonest and unapologetic way.
Taking a quick look at what CNN has to say, one will find CNN's excuse for cropping picture laughable. Web based publication has great deal of freedom in presenting multimedia materials including pictures. CNN could have posted the picture in its entirety while moving text to the rest of the area without any trouble at all. Web pages are not printed materials, resizing and reframing paragraphs are virtually costless and effortless. In fact, after being attacked for cropping the picture, CNN modified the page to put a zoomed out version of the entire original photo, without having to move text format at all. Then why did CNN need to crop it in the first place? Also, CNN argues in the statement that the picture was captioned "Tibetans throw stones", then by what motive would a rational editor crop out the exact part of people throwing stones? No excuse can possibly be found to justify the discrepancy between what CNN did and what CNN claims.
Besides, CNN's factual mistakes are not limited to the picture or calling Tibet as a country. During its TV airing until as late as March 25th, when multiple sources had confirmed Tibet riot violent and deadly, CNN anchors repeated called Tibetan turbulence a "peaceful protest". It was exceptionally misleading and was a major distortion of fact. Even after www.anti-CNN.com had published the mistakes of CNN and other news outlets, Lou Dobbs of CNN continued to use the same wrong deions in his TV program. Even an whole team of unprofessional reporters and editors would not be a strong excuse to make up for this.
CNN also repetitively refused to identify the dead as victims of the riot, and in their carefully calculated lines constantly implied that they were protesters left dead by government actions, while in fact, they were murdered by those CNN-called "peaceful protesters".
Observing all these facts, no one could be convinced that CNN's distortions and erroneous messages were simply editorial or technical mistakes. They are consistent and still on-going, in favor of one side of the story.
In addition, CNN has in its reports repetitively excluded Tibetan ethnics from the Chinese. This is unacceptable, or in the American term, politically incorrect. It is just similar to calling African American and Caucasian American as Blacks and American.
While the German news agency RTL had quickly acknowledged and apologized for its mistake after www.anti-cnn.com pointed it out, professionals in journalism at CNN still refuse to acknowledge mistakes to redeem trust. We have to say, the denial issued by CNN on March 28th was just a weak and pathetic attempt to weasle away from the systematic lying campaign CNN had conducted in the past weeks.