<<点灯>> 英译

打印 被阅读次数

Translated by 中国傲吧 (www.zgob.com)



点一盏



长明的灯

照亮死难者回归的路

我们无法和你们道别

也请让我们默默地送上一程 (林曦)

light a lasting lamp


to lighten the road for the dead

we can't say farewell

but we will say prayers instead

点一盏

温情的灯


让哭泣的长夜也有温暖

让锥心的思念不会绝望 (clearskies)

light a warm lamp

to give warmth to the long weeping night

and to drive despair in longing out of sight


点一盏

心灯

为你的遗孤

祭奠你离去时的眼泪

祭奠你顾望时的悲哀 (*红袖添乱*)


light a heart lamp

for your loneliness

to remember tears when you fell to ground

and sorrows when you looked around

点一盏


玫瑰色的灯,

玫瑰是爱的象征,

我们要用心中的爱,

来哺育你们希望的再生(再回头)

light a rosy lamp


a rose is an emblem of love

heart's love nurtures rebirth of your hope above

点一盏心灯

串起我恒久壮丽的彩虹

铭记你戛然而止的人生 (安静)


light a heart lamp

to forever keep beautiful rainbows in mind

and remember the life so suddenly you left behind



点一盏


七色的灯

愿逝去的灵魂得到安静,

愿生者的幸福直到永恒。(HR2)

light a rainbow lamp

may souls of the dead live in serenity


may happiness of the living be in eternity



点一盏

希冀的灯

让我们的泪眼不再迷蒙


哭送亡者的同时

让活着的人更加珍惜人生(Zhaozijun)

light a hope lamp

to clear our tearful eyes

let the living treasure their lives


while they have their cries



登录后才可评论.