您的位置:
文学城
» 博客
»厕所,方言,零零碎碎
厕所,方言,零零碎碎
写诗,写的就是一种心情. 本博客都是原创作品,不经本博客作者们的允许,不能转载
我前两天想写一篇我家的老房子,是我父母家的第一个房子,有一个大院子, 我们在那里住了很久很久, 当然是单位分的房子,后来我们家另外分到了单元楼,那房子就还还给原单位了。我对那个老屋子的印象和感情很深。 如果写,应该是洋洋洒洒,旁证博引,感情深沉且细腻的一大篇,可是我现在没有时间和精力去写它。
我在厨房里做晚饭的时候,想起了这假想中的文,就扯着嗓子问在客厅里的老公,“你小时候的家里有没有厕所。”
老公的嗓门是比较洪亮的,他小声说话的时候我也可以听见。他回答说,“谁家没有厕所?”
“我家以前就没有”。
“那你家真牛。”
我解释道,“我家以前的厕所只能小便,不能大便”。
“那是痰盂,不是厕所。”
“不是的,就是厕所。”然后我就忙着做饭了,没有接着说了。
我的普通话说得不好。不象歌儿, 明亮人家那是住在皇城根儿的,一口京片子,抑扬顿挫的。PP 老家是天津人,那一口津片子也说得豪不逊色。刘姥姥1呢,人长得俏,而且会说俏皮的四川话,而且还会说一口北京普通话,因为人家也在北京那个京腔京调的地方熏染过好几年。我呢,从一个小地方来的,我不会说俺们那疙瘩里的地方话,也不会说普通话。其实我们那个地方方言不重,但是如果你是从我们那疙瘩里来的(我们那里其实不说疙瘩这个词),我也许就能听出来,象有一次我们家来了一个朋友,他说话有时候不小心夹杂着我们那里的口音,我的耳朵就很敏感地捕捉到了。我老公呢,也是我们那疙瘩里来的,他妈妈是东北人,所以他的口音也不重,我们俩常年累月地在一起,互相有没有口音也听不出来。刚到了美国,除了英语,我也寻思着,如何改进我的地方普通话,当然只是想想而已了。有一次我询问一个邻居女友,我有没有口音之类的。她回答地很爽快,“你的普通话说得挺好的”。 (现在我有点怀疑她本人的普通话水平)。后来问了我的另一个好友,她的回答也是如此。她是南方人。这有没有口音我自己是真得不知道,象照镜子,能看到自己,还不是很清楚自己的长相到底如何,更别说口音了。
多年前,我到北京去看我的男朋友,就是现在的老公。有一次在京城里的一家冷饮店里,我们买了两小碗冰淇淋。但少了一个小勺子。
我从座位上起身,袅袅婷婷地踱着标准的步子走到前台,问一个女服务员,“请问你能给我一个小硕子(shuo, 二声)吗?”我特意说得慢慢的,清清楚楚的。
“要什么?”服务员丈二摸不到头脑。
我立刻心里就明白了,因为我也听见了我自己刚才的话。
“请给我拿一个小勺子好吗?”我这次说对了。
我的那一位坐的地方不远,也听见了。他也觉得很好笑。
其实我认识很多很多字,但有少数不多的字说得不准。象厕所,我从来就搞不清楚“次所”(ci),“ 厕所”(ce),还是“赤所”(chi) , 我总是乱说的。老公有时打趣说,你上“次所”,我上“厕所”。
我有时有一点小小的洁癖,但人又很不拘小节,是懒人的通病。 我有一个小小的缺点,那就是在家里(注:只是在家里)有时候上了厕所小便后会忘了冲水。原因很多,象我的女儿有时候喜欢跟我抢着上厕所,有时候是夜里带她去上厕所,一前一后地就忘了; 又比如我不喜欢听深夜里那平地里一声雷,冲水的声音,怕把老公吵醒了,虽然这声音其实根本不会吵着他;又比如我怕拉不好那一下,会把马桶给搞坏了。
有一天我上了厕所又忘了冲水,正好出来后碰到老公,我立刻说,“噢,我又忘了冲水了。”
“你不冲水是正常的,你冲水那是不正常的。” 老公立刻回答说。
我听了感觉很好笑。
绿一 发表评论于
这篇文章我最喜欢!等哪天跟你通电话再来猜你是哪里人吧?
我最牛的就是听口音猜人的居住地。常常可以准确到县市。
mycereal 发表评论于
歌儿:最近忙,忙,忙,还是懒,懒,懒,呵呵。
小屁涵:你太可爱了。你真好!
小屁涵 发表评论于
说起普通话,PP那可不是盖的。好!哈哈。。。
父母在家时而讲普通话,又嫁了北京人,天津话十多年不怎么练了,再加上新加坡的怪腔。搞到我回家和朋友聚会说天津话时,总被人在旁边贼兮兮的笑,郁闷。哈哈哈。。。
小屁涵 发表评论于
你的小文让我喜欢极了!就如夏日虫鸣的午后,孩子们都还睡着,我们闲空,捧一杯香茶,坐在树下的阴凉里,听麦片娓娓道来一样。舒服,温暖, 亲切,自然。。。
来了几次,匆忙间不愿敷衍留言,怕是表达不出我的一片爱意。heehee。
歌儿 发表评论于
麦片最近有点慢啊。
mycereal 发表评论于
静谧海湾: 你们那也说硕子啊,我太高兴了。
歌儿:好啊。
歌儿 发表评论于
麦片你QQH或者email给我你的电话都行,或者哪天咱们在msn上开视频会议吧。:)
静谧海湾 发表评论于
读着很舒服,温暖, 亲切:-). - zt
I like It is called 硕2子 in my home town as well even I am from Shan'xin.
mycereal 发表评论于
南山松,暖姜:谢谢。
mycereal 发表评论于
歌儿:我给你我的电话吧。虽然到时候我别激动地连我的地方普通话都不会说了。
歌儿 发表评论于
麦片偶尔写点这样生活的小段子,看着真是亲切愉快。什么时候通个话吧,让我体会体会你的‘硕2子’口音如何?
我其实没有京片子的,我只是普通话而已。偶尔带两句东北口音,以前上大学的时候学来的。估计以后再说勺子,也会免不了要用’硕2子’音了。
warmginger 发表评论于
读着很舒服,温暖, 亲切:-)
南山松 发表评论于
和睦,美满,有趣.
mycereal 发表评论于
我就是:女人就是靠打扮啊。越打扮越好看。
mycereal 发表评论于
老锅饼: 我是安徽人。呵呵。硕子是音译,我去加拼音了。 你和你老公也很和睦美满啊,“琴瑟和谐”啊。 我和我老公,咳咳,也是多年来磨合出来的啊。
我就是 发表评论于
你是湖南人吗?我想起来了,赫赫
我能听懂湖南长沙话,要不你是湖北人?那湖北话很像四川话啊
老锅饼 发表评论于
主编你到底是哪里人啊
硕子是贵州话还是云南啊,能不能让我知道啊?
你和你老公感情很好啊,真好,我看太多的好女人都行单影只的,看你们这样和睦美满就觉得有希望,心里也高兴了
还有啊,我样子很一般,有时候还比较丑,所以我一直在装俏
这是真的