*** 灯笼流放 ***

打印 被阅读次数


作詞:たかたかし 作曲:弦哲也 :

日文原唱:川中美幸 中文配词 + 翻唱:霞


/>

*** 灯笼流放 ***

浪花间火光点点,摇曳着闪现,

夏夜的海边河岸,默送我思念。

哭叹命运的磨难,伤感爱情的缠绵。


让一切随着流水,涓涓流向那无限。

在迴旋,在流转,岁月季节在变换。

夏去秋来,我心却依然,痴痴恋君不曾变。

任迴旋,任流转,悲欢离合总是难免,

年复一年,从没间断,对你的挂牵!


辫发扎束在领边,发际衬着脸。

你说着美丽靓艳,揽我在怀间。

并不是一夜时间,就能满足这爱恋,

可是我却渴望着,被你拥抱的瞬间。

在迴旋,在流转,岁月季节在变换,


你我今后,无法再相见,此去便是无复还。

任迴旋,任流转,爱的回忆一片片,

要到何时,才能忘却,与你的爱恋。

在迴旋,在流转,岁月季节在变换,

浪花波间,闪耀一瞬间,渐渐消失在天边。


任迴旋,任流转,悲欢离合总是难免,

心中的你,似那梦幻,闪现我眼前,

亲爱的你,是那梦幻,永留我心间。



--“灯笼放流”也是日本民俗之一。从网上找了两张图片:




















日文版的灯笼流し :灯笼流放
虔谦 发表评论于
回复霞的评论:

谢谢深层解说! 感动. 问候霞!
发表评论于
日本灯笼放流的意思和中国差不多,也是从中国传来的,一般是在盂兰盆节(据说来自古印度和波斯)的最后一天,一般是7月15日,有的地方是8月15日,或者16日在河里,海边,放流精心制作的灯笼。“灯籠流し”又叫做“精霊流し”(以一首歌就叫这个名字)灯笼里面寄托了对祖先的怀念,放上象征祖先的灵位和供品什么的,总之属于民俗文化。
由于近年环境问题比较敏感,一些地方对灯笼放流造成的污染成了公众话题,所以有商家正在开发能够在水里溶解的灯笼。

再来一张福岛县いわき市的灯笼放流图片。
虔谦 发表评论于
好好听! 鼓掌!!

周末快乐霞!
登录后才可评论.