我手上没有汉英字典,真不知道“孝”该如何翻译成英文,也许是我的英文太差,我找不出该如何表达中国的这个“孝”字。 我认为,如果要让中国走向文明,应该把这个“孝"自改为“爱”,那就已经迈出一步了。至少我是这样认为的。
8226; 回复:filial piety. 老外有專詞,不獨中華文明. -吮露鶴- (0 bytes) (11 reads) 1/8/09
8226; filial -洁心- ♀ (250 bytes) (34 reads) 1/8/09
8226; 谢二位,这是个不常用的字,可见在西方社会的作用! -janex- ♀ (0 bytes) (7 reads) 1/8/09
8226; 不常用么?就我所知,并不比中国人用“孝”少 -kangqilang- ♂ (200 bytes) (12 reads) 1/9/09
8226; 西方社会不用我们必须不用? -sanha- ♂ (0 bytes) (3 reads) 1/9/09
8226; 回复:这是个不常用的字 -吮露鶴- (359 bytes) (3 reads) 1/9/09
8226; 回复:英文中有“孝”字吗?-言之有理,顶! -丑女的天空- ♀ (0 bytes) (5 reads) 1/8/09
8226; 太离谱了吧,英文有filial piety 就说明西方也有中国式的孝道?中国 -碧薇- (50 bytes) (11 reads) 1/9/09
8226; 西方没这个(宗族)制度?——那XXX几世怎么来的?:) -kangqilang- ♂ (0 bytes) (3 reads) 1/9/09
8226; 去那个XXXIII 那儿找个祠堂来 -碧薇- (0 bytes) (0 reads) 1/9/09
8226; 要有自信:自己认为好的要坚持,认为不好的要放弃,与他人无关! -庄夏- ♀ (0 bytes) (3 reads) 1/9/09
8226; DNA是祖先给的,好不好都要接受,没法改变自己(可改变下一代if you wan -庄夏- ♀ (0 bytes) (3 reads) 1/9/09
8226; most likely, filial piety is just a translation of Confucian 孝 -QualityWithoutName- ♂ (38 bytes) (6 reads) 1/9/09
8226; 英文“孝”字应该和"respect"是等同的。 -风清月白- ♀ (0 bytes) (3 reads) 1/9/09
8226; 利未记19:3 Let every man give honour to his mother and to his -加州花坊- ♀ (0 bytes) (4 reads) 1/9/09