又是一个秋 |
秋月
也是大雁南飞的日子
一路风尘
想把思念赶走
林间小湖畔
银铃笑声
我们手拉着手
公园长凳上
静静凝目
为分分秒秒守候
柔和月色下
没酒自醉
把世界抛在了脑后
今又枫叶红了
赶走的思念
却成了丝丝离愁
怎样一个秋!
--------------------------------------------------------
原创作品,严禁剽窃,欢迎转载,注明出处
音乐:张毅 《微风细雨》
Translated by 宋德利
Also days for wildgeese to fly south
Travel-stained
Try not to miss you
On de lakeside in grove
Silverbell-like laughter
We’re hand in hand
On de bench in de park
Quietly gaze at each other
Wait de minute, wait de second
Bathed in de soft moon-light
No wine yet drunken naturally
Cast de world to de winds
Maple-leaves have turnt red again
De vanished mood o’ missin’ ye
Has become threads o’ sadness for parting
What an autumn!
[打印] | |
由中国月亮张贴 @ 2008-10-29 10:3 |